Вис Виталис — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hic Rhodus Hic Salta
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hic Rhodus Hic Salta » de Вис Виталис.
Paroles
…Короче, один пацан в Афинах задвигал, какой он лихой прыгун
и как клево он прыгал у себя, на острове Родос.
— Ну что-же, — сказали ему.
— Здесь Родос. Здесь прыгай.
Когда я был маленьким, мне было здорово.
Укромная территория дома за подолом
Маминым потом то да се да книги да школа
Да два года кирзовых на мерзлом поле
Потом воля, тут и дохнуло холодом
Леденившим сердца да кружившим головы
Многие мертвые тогда были молоды
Еще брили бороды те кому теперь в огне брода нет
Десять лет — и вот я стою обглоданный
Гол как сокол и полый как волчье логово
Словом вооруженный солдатик из олова
Под облаками и думаю — где моя молодость
За надписью «Welcome!» не было выхода
По чьей прихоти жизнь мою вывихнуло
Я бы свихнулся б уже, если б не пыхал бы Не писал стихи, не бухал бы по-тихому
Не надеялся бы глупо на какой-то случай
Не снимал бы сучек для быстрых случек
Чтобы только забыть о том, что меня мучает
Убить в себе детскую надежду на лучшее,
А лучше уже никогда не будет
Так и будем давиться студнями буден
Блуждать между крыс, ментов и обменников
Вестись по-мелкому на надписи «Welcome»
Все мажут сажей, чем дальше, тем гаже
Все выше, выше, выше залежи лжи, фальши и лажи
И струны трутся, и западают клавиши,
Но хрена ли ныть теперь, че там было раньше
Те деньки далеки, как цветочек аленький
Алой окалиной остыли годки наши маленькие
Ах как все мы мечтали стать взрослыми
И вот мы стоим под облаками, а под ногами у нас — Родос
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь.
Ну что ж, дружок, вот ты и стал взрослым
Ты не Питер Пэн, ты покинул остров
Теперь у тебя есть и офис и босс, и Вcе просто — им ты и отдашь свою молодость
Когда ты был маленьким, тебе было здорово
Каждый день приносил что-то новое
И ты хотел сделать мир лучше и чище,
Но он пообламывал твои зубищи
Все лучшее постепенно остается в прошлом
Когда ты был моложе, был честнее и проще
И ты бы рад что-то сделать с этим, брат, но и Более сильных закатывали под асфальт
И ты свои сердцем даже себя не согреешь
Тебе всегда лучше там, где ты быть не смеешь
Ты сидишь и потеешь с девяти до шести
Живешь как умеешь, не в силах встать и уйти
И хотя ты был меньше, на самом деле ты был больше,
А в общем то пошло всегда ныть о прошлом
Я тоже не то, что я был, но что есть
И если я здесь — то мой Родос здесь!
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь.
Прошлого не было…
Будущего не будет…
Что мне остается делать…
Я знаю…
Hic Rodos Hic Salta
(Hic Rodos Hic Salta)
Hic! Hic!
Hic Rodos Hic Salta
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Hic Rodos Hic Salta
Здесь Родос. Здесь прыгай.
Здесь Родос. Здесь.
Traduction des paroles
... Bref, un gosse à Athènes a poussé à quel point il était un sauteur fringant
et comme il a sauté sur lui-même, sur l'île de Rhodes.
- Eh bien, lui ont-ils dit.
- Rhodes Est Là. Saute ici.
Quand j'étais petit, je me sentais bien.
Zone isolée de la maison derrière l'ourlet
Maman alors oui ce oui livres oui école
Oui, deux ans de kirzov sur le terrain gelé
Puis la volonté, ici et est mort de froid
Coeurs glacés et têtes tourbillonnantes
Beaucoup de morts étaient alors jeunes
Encore rasé la barbe ceux qui sont maintenant dans le feu du gué n'est pas
Dix ans — et je me tiens engourdi
But comme un faucon et creux comme un repaire de loup
En un mot, un soldat armé d'étain
Sous les nuages et je pense-où est ma jeunesse
Derrière l'inscription " Welcome!» il n'y avait pas de sortie
Sur le Caprice de qui ma vie a été disloquée
Je serais devenu fou si je ne soufflais pas je n'écrivais pas de Poésie, je ne buvais pas tranquillement
Je n'espérais pas être stupide pour une occasion
Je ne retirerais pas les chiennes pour des cas rapides
Juste pour oublier ce qui me tourmente
Tuer en soi l'espoir des enfants pour le meilleur,
Et mieux ne sera jamais
Donc, nous allons écraser les gelées buden
Errer entre les rats, les flics et les échangeurs