Violent Femmes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sweet Misery Blues
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sweet Misery Blues » de Violent Femmes.
Paroles
Yeah, I saw you coming down the street.
I could tell by your look that you didn’t want to meet.
So this time, I went away, but next time,
I’m just gonna have to say,
can I buy you a dress or something?
Could I buy you some drewery or something?
Would you go out with me or something?
Would you sleep with me or something?"
Better watch out, if you’re train is moving to fast.
You better look out, if you’re living in the past
because that’s why you’ll never lose these sweet misery blues.
That’s why you’ll never lose these sweet misery blues.
Yeah, I’m gonna corner you in an elevator
and then you won’t be able to put me off till later.
I’ll put on my charm and I’ll tingle your spine.
I’ll take off my charm and then you’ll wanna die.
Could I buy you a dress or something?
Could I buy you some drewery or something?
Would you go out with me or something?
Would you sleep with me or something?"
You better watch out, cause you can’t get rid of me.
You better look out, now babe don’t you see?
That’s why you’ll never lose these sweet misery blues. (2 times)
Gordon Gano: Vocals, Acoustic Guitar
Brian Ritchie: Mariachi Bass, Vocals
Victor DeLorenzo: Trancephone, Vocals
Drake Scott: sakbut John Tanner; Clarinet
Produced by Mark Van Hecke
Recorded at Secret Sound Studio, New York City
??? Gorno Music reprinted with permission
Traduction des paroles
Ouais, je t'ai vu arriver en bas de la rue.
Je pouvais dire par votre regard que vous ne vouliez pas rencontrer.
Donc cette fois, je suis parti, mais la prochaine fois,
Je vais juste devoir dire,
puis-je vous acheter une robe ou quelque chose?
Je peux t'acheter du drewery?
Voulez-vous sortir avec moi ou quelque chose?
Voulez-vous dormir avec moi ou quelque chose?"
Mieux faire attention, si vous êtes train se déplace à rapide.
Vous mieux de regarder, si vous voulez vivre dans le passé
parce que c'est pour ça que tu ne perdras jamais ce doux blues de la misère.
C'est pourquoi vous ne perdrez jamais ces doux blues de la misère.
Je vais te coincer dans un ascenseur
et puis tu ne pourras pas me rebuter avant plus tard.
Je vais mettre mon charme et je vais picoter votre colonne vertébrale.
J'enlèverai mon charme et tu voudras mourir.
Pourrais-je vous acheter une robe ou quelque chose?
Je peux t'acheter du drewery?
Voulez-vous sortir avec moi ou quelque chose?
Voulez-vous dormir avec moi ou quelque chose?"
Tu ferais mieux de faire attention, parce que tu ne peux pas te débarrasser de moi.
Tu ferais mieux de faire attention, bébé, tu ne vois pas?
C'est pourquoi vous ne perdrez jamais ces doux blues de la misère. (2 fois)
Gordon Gano: Chant, Guitare Acoustique
Brian Ritchie: Mariachi Basse, Chant
Victor DeLorenzo: Trancéphone, Chant
Drake Scott: sakbut John Tanner; Clarinette
Produit par Mark Van Hecke
Enregistré au Secret Sound Studio, New York
??? Gorno Musique réimprimé avec permission