Виктор Королёв — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сердце твоё такое

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сердце твоё такое » de Виктор Королёв.

Paroles

А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, другого сейчас целует.
Другого сейчас целуешь, ему все достались розы.
А мне от тебя остались, лишь только печаль и слёзы.
Другого сейчас целуешь, ему все достались розы.
А мне от тебя остались, лишь только печаль и слёзы.
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, погубит меня, погубит.
Опять ты со мной играешь, но я не сдаюсь, не плачу.
Тебя я люблю, ты знаешь, и жить не могу иначе.
Опять ты со мной играешь, но я не сдаюсь, не плачу.
Тебя я люблю, ты знаешь, и жить не могу иначе.
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, другого сейчас целует.
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, погубит меня, погубит.

Traduction des paroles

Et ton cœur ne m'aime pas, ne m'aime pas.
Et ton cœur est drôle, l'autre embrasse maintenant.
L'autre est en train d'embrasser, il a tous les roses.
Il ne me reste plus que de la tristesse et des larmes.
L'autre est en train d'embrasser, il a tous les roses.
Il ne me reste plus que de la tristesse et des larmes.
Et ton cœur ne m'aime pas, ne m'aime pas.
Et ton cœur est drôle, il me détruira, il me détruira.
Tu joues encore avec moi, mais je n'abandonne pas, je ne pleure pas.
Je t'aime, tu sais, et je ne peux pas vivre autrement.
Tu joues encore avec moi, mais je n'abandonne pas, je ne pleure pas.
Je t'aime, tu sais, et je ne peux pas vivre autrement.
Et ton cœur ne m'aime pas, ne m'aime pas.
Et ton cœur est drôle, l'autre embrasse maintenant.
Et ton cœur ne m'aime pas, ne m'aime pas.
Et ton cœur est drôle, il me détruira, il me détruira.