Виктор Королёв — Paroles et traduction des paroles de la chanson С днем рождения, друг

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « С днем рождения, друг » de Виктор Королёв.

Paroles

Обернуться, вслед прошлому глядя,
Удается лишь через плечо.
Поросла там годами ограда,
На душе от тоски горячо.
Вспоминаем знакомые лица,
Из далекого детства и снов.
Беззаботных забав вереница,
Тает в дымке далеких костров.
С днем рождения друг,
Ты прости, что вспомнил вдруг.
С днем рождения, старый друг!
Жизнь пошла на новый круг!
Будь здоров, мой друг,
Да не возьмет тебя недуг!
Счастлив будь, мой старый друг,
Постоянно, а не вдруг!
Мы с гитарами юность встречали,
Верной дружбе друг другу клялись.
Мы влюблялись и жадно мечтали,
И по жизни с идеей неслись.
За удачу сегодня мы выпьем,
Чтоб по век не покинула нас.
К слабым винам мы вряд ли привыкнем,
Лишь от водочки блеск наших глаз!

Traduction des paroles

Se retourner, après le passé,
Je ne peux que par-dessus mon épaule.
La clôture y a grandi pendant des années,
Sur l'âme de l'angoisse est chaud.
Rappelez-vous les visages familiers,
De l'enfance lointaine et des rêves.
Amusement insouciant,
Il fond dans la brume des feux lointains.
Joyeux anniversaire ami,
Tu es désolé de t'en être souvenu tout à coup.
Joyeux anniversaire, vieil ami!
La vie est allée à un nouveau cercle!
Va bien, mon ami.,
Que la maladie ne te prenne pas!
Sois heureux, mon vieil ami,
Constamment, pas soudainement!
Nous avons rencontré la jeunesse avec les guitares,
L'amitié fidèle les uns aux autres juré.
Nous tombions amoureux et rêvions avidement,
Et dans la vie avec l'idée a couru.
Pour la chance aujourd'hui, nous allons boire,
Pour que le siècle ne nous quitte pas.
Nous ne nous habituerons guère aux vins faibles,
Seulement de la vodka, l'éclat de nos yeux!

Clip vidéo de la chanson С днем рождения, друг (Виктор Королёв)