Vicente Fernandez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amor Con Amor Se Paga
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amor Con Amor Se Paga » de Vicente Fernandez.
Paroles
Amor con amor se paga"Por tu culpa, mujer, por tu culpa,
este amor que te tengo divaga.
lo rompiste por ser insoluta,
y por eso la pena me embriaga.
Prometiste que nada ni nadie
este amor de los dos rompería.
fuiste puerta sin chapa ni llave
a pesar que me diste la mía.
Amor con amor se paga
y algún día te cobraré,
si hoy tu traición me amarga,
como hombre me aguantaré.
Pero anda con mucho tiento,
y mira por donde vas,
que las heridas que siento
con otro las pagarás.
Despacito entraste en mi alma,
como entra en la carne una daga,
me rompiste mi vida y mi calma,
pero amor con amor se paga.
Andarás por veredas ajenas
y tendrás mucho más que conmigo,
pero el mundo está lleno de penas,
y esas penas serán tu castigo.
Amor con amor se paga
y algún día te cobraré,
si hoy tu traición me amarga,
como hombre me aguantaré
(Esta es la version de Jorge Negrete Y pedro Vargas, la version de Vicente
Fernandez termina que las heridas que sientocon otro las pagarás).
(Gracias a Alejandra por esta letra)
Traduction des paroles
L'amour est payé"à cause de vous, femme, à cause de vous,
cet amour que j'ai pour toi Erre.
vous avez cassé pour être inconvenant,
et c'est pour ça que le chagrin me saoule.
Tu n'as promis rien et personne
cet amour des deux allait se briser.
tu étais une porte sans plaque ni clé.
même si vous m'avez donné le mien.
L'amour est payé
et un jour, je vais vous facturer,
si aujourd'hui ta trahison me rend amère,
comme un homme, je vais tenir le coup.
Mais il est très timide.,
et regarde où tu vas,
que les blessures je me sens
quelqu'un d'autre va payer pour cela.
Lentement tu es entré dans mon âme,
comment un poignard entre dans la chair,
tu as brisé ma vie et mon calme.,
mais l'amour est payante.
Vous marcherez sur d'autres chemins
et vous aurez beaucoup plus que moi,
mais le monde est plein de peines,
et ces punitions seront votre punition.
L'amour est payé
et un jour, je vais vous facturer,
si aujourd'hui ta trahison me rend amère,
en tant qu'homme Je vais tenir le coup
(C'est la version de Jorge Negrete et pedro Vargas, la version de Vicente
Fernandez termine que les blessures que je ressens avec un autre vous paierez).
(Merci à Alejandra pour cette lettre)