Vicente Celestino — Paroles et traduction des paroles de la chanson Coração Materno

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Coração Materno » de Vicente Celestino.

Paroles

Disse um campônio à sua amada:
«Minha idolatrada, diga o que quer
Por ti vou matar, vou roubar
Embora tristezas me causes mulher
Provar quero eu que te quero
Venero teus olhos, teu porte, teu ser
Mas diga, tua ordem espero
Por ti não importa matar ou morrer»
E ela disse ao campônio, a brincar
«Se é verdade tua louca paixão
Parte já e pra mim vá buscar
De tua mãe, inteiro o coração»
E a correr o campônio partiu
Como um raio na estrada sumiu
E sua amada qual louca ficou
A chorar na estrada tombou
Chega à choupana o campônio
Encontra a mãezinha ajoelhada a rezar
Rasga-lhe o peito o demônio
Tombando a velhinha aos pés do altar
Tira do peito sangrando
Da velha mãezinha o pobre coração
E volta a correr proclamando
«Vitória, vitória, tem minha paixão»
Mas em meio da estrada caiu
E na queda uma perna partiu
E à distância saltou-lhe da mão
Sobre a terra o pobre coração
Nesse instante uma voz ecoou:
«Magoou-se, pobre filho meu?
Vem buscar-me filho, aqui estou
Vem buscar-me que ainda sou teu!»

Traduction des paroles

Dit un paysan à sa bien aimée:
"Mon idolâtré, dites ce que vous voulez
Pour vous, je vais le tuer, je vais voler
Bien que les peines me cause femme
Prouver que je veux que vous je veux que vous
J'adore tes yeux, ta taille, ton être
Mais dites, votre commande, je l'espère
Ça n'a pas d'importance pour toi de tuer ou de mourir»
Et elle dit au paysan, en jouant
"Si c'est vrai votre passion folle
Partez maintenant et allez me chercher
De ta mère, tout le cœur»
Et courir le paysan gauche
Comme la foudre sur la route a disparu
Et sa bien aimée ce fou a
Pleurer sur la route renversé
Arrive à choupana le camponio
Trouvez la mère agenouillée priant
Déchirez sa poitrine le diable
Basculer la vieille dame au pied de l'autel
Bande thoracique saignante
Pauvre coeur de la vieille mère
Et courir à nouveau proclamer
"Victoire, victoire, avoir ma passion»
Mais au milieu de la route est tombé
Et à l'automne une jambe cassé
Et au loin a sauté de sa main
Sur Terre le pauvre coeur
En ce moment une voix résonnait:
"Êtes-vous blessé, mon pauvre fils?
Viens me chercher fils, me voilà
Viens me chercher, je suis toujours à toi!»