Вера Полозкова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Обратный отсчёт
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Обратный отсчёт » de Вера Полозкова.
Paroles
а ты не знал, как наступает старость —
когда все стопки пахнут корвалолом,
когда совсем нельзя смеяться, чтобы
не спровоцировать тяжелый приступ кашля,
когда очки для близи и для дали,
одни затем, чтобы найти другие
а ты не думал, что вставная челюсть
еду лишает половины вкуса,
что пальцы опухают так, что кольца
в них кажутся вживлёнными навечно,
что засыпаешь посреди страницы,
боевика и даже разговора,
не помнишь слов «ремень» или «косынка»,
когда берёшься объяснить, что ищешь
мы молодые гордые придурки.
счастливые лентяи и бретёры.
до первого серьёзного похмелья
нам остается года по четыре,
до первого инсульта двадцать восемь,
до первой смерти пятьдесят три года;
поэтому когда мы видим некий
«сердечный сбор» у матери на полке
мы да, преисполняемся презренья
(ещё скажи — трястись из-за сберкнижки,
скупать сканворды
и молитвословы)
когда мы тоже не подохнем в тридцать —
на ста восьмидесяти вместе с мотоциклом
влетая в фуру, что уходит юзом, —
напомни мне тогда о корвалоле,
об овестине и ноотропиле,
очки для дали — в бардачке машины.
для близи — у тебя на голове.
Traduction des paroles
et tu ne savais pas comment la vieillesse arrivait —
quand toutes les piles sentent le corvalol,
quand on ne peut pas rire du tout pour
ne pas provoquer une toux sévère,
quand les lunettes sont proches et pour Dali,
certains puis pour trouver d'autres
tu ne pensais pas que c'était une mâchoire.
la nourriture prive la moitié du goût,
que les doigts gonflent de sorte que les anneaux
ils semblent vivre pour toujours,
que tu t'endors au milieu de la page,
un film d'action et même une conversation,
tu ne te souviens pas des mots «ceinture " ou " Klondike»,
quand tu expliques ce que tu cherches
nous sommes de jeunes imbéciles fiers.
heureux paresseux et bretteurs.
jusqu'à la première gueule de bois grave
il nous reste quatre ans,
avant le premier AVC vingt-huit,
jusqu'à sa première mort, cinquante-trois ans;
par conséquent, quand nous voyons un certain
la " collecte de cœur» de la mère sur l'étagère
oui, nous sommes remplis de mépris
(encore dire-secouer à cause du livre d'épargne,
acheter des mots croisés
et les prières)
quand nous ne mourrons pas non plus à trente ans —
sur cent quatre-vingts avec une moto
voler dans un wagon qui part de yuzom, —
rappelle-moi alors corvalol.,
sur ovestin et nootropil,
lunettes pour Dali — dans la boîte à gants de la voiture.
pour près-sur votre tête.