Василий Уриевский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня ни о чем

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня ни о чем » de Василий Уриевский.

Paroles

Ещё маленький был, говорили, пойдёшь в школу — там классно.
Тебе понравится всё, с первого до последнего класса.
Пришло время, дали портфель, надели форму, отправили к 8 утра в школу.
Я пришёл, смотрю, а как-то всё не по приколу.
Грязные тряпки, парты, тройки, четверть, подъём в 7 утра,
Столовки, сменка, училки, физра, литра…
И вот это всё друг за другом день за днём, день за днём
Я думаю, что-то школа как-то НИ О ЧЁМ.
Потом был универ, хороший, престижный, старый.
И понеслось друг за другом — семестры сессии, пары, пары…
И хорошо я учился. Получил даже красный диплом.
Но, так, если подумать, и диплом НИ О ЧЁМ.
Познакомился с девочкой из хорошей семьи, хорошая фигура,
Машину водила ровно, готовила вкусно и сама не дура.
И хорошо мы пожили с ней даже на съёмной квартире вдвоём,
Но как-то с утра просыпаюсь, смотрю — блин, НИ О ЧЁМ.
Устроился на работу, доход хороший, не печальный.
Начальник, в общем-то, молодец. А потом как-то, БАЦ, и я сам начальник.
Но, наверно, лучше было бы стать учителем или врачом.
Потому что вроде всё есть, но всё как-то НИ О ЧЁМ.
Поехали мы с женой на Мальдивы.
Просто она замучила меня, поехали, там красиво, там красиво.
Приехали, а она опять, а чо у тебя всё время морда кирпичом?
Я не знаю, блин. Просто эти Мальдивы…
Думаю, что вот когда я, прям, умру, встану у Рая ворот.
Бог выйдет мне на встречу, спросит, ну чо? И я в ответе открою рот.
Буду просить у Бога, дай пожить немного, дай пожить ещё немного,
А он посмотрит на меня вот так и скажет, нет, так не пойдёт.
Оглянись назад, что ты сделал-то там, ну так, по чесноку?
Боюсь я тебе здесь ни чем помочь не смогу.
Я буду говорить, ну как же, неужели я хуже всех? а он пожмёт своим белым плечом,
Скажет, нет, ты нормальный чувак. Но как-то…
И вот я прихожу домой, падаю в кресло усталый
Включаю радио, любимое, а ни какое попало. Всё достало!
Хочется послушать чего-то приятного, для души, не резкого,
А там по радио какой-то …Кураевский.
Если этих придурков так и будут на радио пускать, так далеко не уйдём.
И ладно бы песня была хорошая, а то и песня НИ О ЧЁМ.

Traduction des paroles

Un autre petit était, ils disaient, aller à l'école — c'est cool là-bas.
Tu vas adorer tout, de la première à la Dernière année.
Il est temps, ils ont donné une mallette, mis un uniforme, envoyé à 8 heures du matin à l'école.
Je suis venu, je regarde, et d'une manière ou d'une autre, tout n'est pas drôle.
Chiffons sales, bureaux, trios, quart, montée à 7h du matin,
Cantines, changement, enseignants, fizra, litres…
Et c'est tout l'un après l'autre jour après jour, jour après jour
Je pense que quelque chose de l'école est en quelque sorte À PROPOS de rien.
Puis il y avait l'Université, bonne, prestigieuse, vieille.
Et se sont précipités les uns après les autres — sessions semestres, couples, couples…
Et j'ai bien étudié. Il a même obtenu un diplôme rouge.
Mais, si vous y réfléchissez, et le diplôme DE RIEN.
Rencontré une fille d'une bonne famille, une bonne figure,
La voiture conduisait exactement, cuisait délicieusement et elle n'était pas idiote.
Et nous avons bien vécu avec elle, même dans un appartement loué ensemble,
Mais d'une manière ou d'une autre, je me réveille le matin, je regarde — merde, RIEN.
J'ai trouvé un emploi, le revenu est bon, pas triste.
Le patron, en général, c'est bien. Et puis en quelque sorte, Bang, ET je suis le patron.
Mais, peut-être, il serait préférable d'être un enseignant ou un médecin.
Parce qu'il semble que tout est là, mais tout est en quelque sorte À propos de RIEN.
Ma femme et moi sommes allés aux Maldives.