Василий К. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Неизвестный солдат

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Неизвестный солдат » de Василий К..

Paroles

Я проснулся в 10.35 и выпил чашку кофе
Вышел на проспект и направился прямо на вокзал
На вокзале подошёл человек и спросил, если нужно
Мне чего-нибудь
Я сказал, что нет, а потом подумал, что соврал
Я купил сигарет и залез в автобус номер 8
Или 10, или 3
Я заметил поотрясающую бэби в ужасающем пальто
Позади меня стояли два резкопахнущих матроса
Без моря нет романтики, так же Как без водки нет любви
Неизвестный солдат
Охраняет небо
Неизвестный солдат
Видит то, что мне не видать
Неизвестный солдат
Делал то, что мне не делать
Неизвестный солдат
Бывал там, где мне не бывать
Но если всё будет двигаться в таком вот странном стиле
То в один из этих дней
Я скажу тебе — прощай
Я покинул транспорт, когда понял, что не знаю, куда еду
Я понял, что не знаю, что мне дальше делать с этим днём
Я побрёл вдоль дороги, справа пыльная трава, машины — слева
Наверх, где расположен значительных размеров водоём
Лёд ещё не сошёл до конца, но солнце грело славно
Я лёг на берегу, мысли плавно вывернулись в сны
Разбудило шебуршание в кустах, кто-то собирал бутылки
Я взглянул на часы — на часах было 2 часа весны
Неизвестный солдат…
Я зашёл к приятелю, который живёт у остановки
Не то чтоб так хотелось его видеть, просто некуда пойти
Я мысленно вздохнул, когда сказал «привет» его девчонке
Подумал — посижу и поболтаю примерно до пяти
Я не умею отвечать на формальные вопросы
Как дела? — как они на самом деле, эти хреновы дела
Наверно, было наказанием, что Вика не знала верной дозы
За то, что йенгом пытался проложить себе путь на небеса
Неизвестный солдат…
Я выглянул в окно, 6-й этаж, этот город раньше был моим
Я люблю его асфальт, его грязь, его воду, его дым
Он стоит на холме, ко мне спиной, и глядит на стадо ржавых кораблей
Как и я, сын всепрощающей земли и медлительных камней
Хотелось написать мне песенку, чтоб обо всём и сразу,
А вышла, сами видите, такая ерунда
Ну что ж, квадрат так квадрат, вот ещё обесточенная фраза
Хотелось мне, как лучше, а вышло

Traduction des paroles


J'ai regardé l'horloge — il y avait 2 heures de printemps sur l'horloge
Soldat inconnu…
Je suis allé voir un ami qui vit à l'arrêt
Pas que je voulais le voir, juste nulle part où aller
Je soupirai mentalement quand j'ai dit bonjour à sa fille
Je pensais que je m'asseyerais et discuterais jusqu'à environ cinq heures.
Je ne peux pas répondre aux questions formelles.
Comment ça va ? - comment sont-ils vraiment, ces affaires de merde?
C'était probablement une punition que Vick ne connaissait pas la bonne dose.
Pour avoir tenté de se frayer un chemin vers le ciel
Soldat inconnu…
J'ai regardé par la fenêtre, le 6ème étage, cette ville était la mienne
J'aime son asphalte, sa saleté, son eau, sa fumée
Il se tient sur une colline, le dos contre moi, et regarde un troupeau de navires rouillés
Comme moi, le fils de la terre pardonnante et des pierres lentes
Je voulais écrire une chanson pour tout et à la fois,
Et est sorti, vous voyez, une telle absurdité
Eh bien, le carré est donc carré, voici une autre phrase désaisonnalisée
Je voulais que ce soit le meilleur, mais il est sorti