Various artists — Paroles et traduction des paroles de la chanson Canto rossonero (Umberto Smaila)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Canto rossonero (Umberto Smaila) » de Various artists.
Paroles
Che freddo fa ma sono qui
Fra tanta gente come me
ci chiediamo: perché?
E come è pieno anche il metrò
Che quasi quasi non ci sto
Ma è una città che vive!!!
Perché se anche il cielo fuori è scuro
Oggi splende un sole ROSSO E NERO !!!
Vecchio Milan perché
Siamo sempre con te
Sei la fede più grande che c'è!!!
Dalla curva lassù grideranno di più
Perché in campo ci sei solo tu!!!
Se ci stringiamo ancor di più
Tutto lo stadio canterà
Come fanno gli ultrà
E del calore di Milano
Questa città che tanto amiamo
Che tutti abbraccerà
Ora il cielo è sereno e su San Siro
S'alza il nostro Canto Rossonero!!!
Vecchio Milan perché
Siamo sempre con te
Sei la fede più grande che c'è!!!
Dalla curva lassù grideranno di più
Perché in campo ci sei solo tu!!!
Grande Milan ci sei solo tu!!!
Milan!!!
Traduction des paroles
Il fait froid mais je suis ici parmi tant de gens comme moi nous nous demandons: pourquoi?
Et comme il est plein, même le métro que presque je ne suis pas là, mais c'est une ville qui vit!!!
Car même si le ciel extérieur est sombre aujourd'hui brille un soleil rouge et noir !!!
Vieux Milan parce que nous sommes toujours avec vous vous êtes la plus grande foi il y a!!!
De la courbe là-haut, ils crieront plus parce qu'il n'y a que vous sur le terrain!!!
Si nous serrons encore plus l'ensemble du stade chantera comme ils le font l'ultrà et la chaleur de Milan cette ville que nous aimons tellement que tout le monde va embrasser maintenant le ciel est clair et sur San Siro se lève notre chanson Rossonero!!!
Vieux Milan parce que nous sommes toujours avec vous vous êtes la plus grande foi il y a!!!
De la courbe là-haut, ils crieront plus parce qu'il n'y a que vous sur le terrain!!!
Grand Milan il n'y a que toi!!!
Milan!!!