Vanessa Williams — Paroles et traduction des paroles de la chanson Colors Of The Wind
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Colors Of The Wind » de Vanessa Williams.
Paroles
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know ev’ry rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they’re worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or let the eagle tell you where he’s been. ****
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you’ll never know
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper-skinned
Traduction des paroles
Vous pensez que vous possédez n'importe quel terrain sur lequel vous atterrissez
La Terre est juste une chose morte que vous pouvez prétendre
Mais je connais ev'ry rocher et arbre et créature
A une vie, ont un esprit, a un nom
Vous pensez que les seules personnes qui sont des gens
Sont les gens qui regardent et pensent comme vous
Mais si vous marchez sur les traces d'un étranger
Tu apprendras des choses que tu n'as jamais su
Avez-vous déjà entendu le cri de loup à la lune de maïs bleu
Ou a demandé au lynx roux souriant pourquoi il a souri?
Pouvez-vous chanter avec toutes les voix de la montagne?
Peut-on peindre avec toutes les couleurs du vent?
Peut-on peindre avec toutes les couleurs du vent?
Venez courir les sentiers de pins cachés de la forêt
Venez goûter le soleil-baies sucrées de la terre
Venez rouler dans toutes les richesses tout autour de vous
Et pour une fois, ne vous demandez jamais ce qu'ils valent
La tempête et la rivière sont mes frères
Le héron et la loutre sont mes amis
Et nous sommes tous connectés les uns aux autres
Dans un cercle, dans un cerceau qui ne finit jamais
Avez-vous déjà entendu le cri de loup à la lune de maïs bleu
Ou laissez l'AIGLE vous dire où il était. ****
Pouvez-vous chanter avec toutes les voix de la montagne?
Peut-on peindre avec toutes les couleurs du vent?
Peut-on peindre avec toutes les couleurs du vent?
Quelle est la hauteur du sycomore?
Si vous le coupez, alors vous ne saurez jamais
Et vous n'entendrez jamais le loup crier à la Lune bleue de maïs
Pour que nous soyons blancs ou cuivrés