Vandaveer — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Nature Of Our Kind

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Nature Of Our Kind » de Vandaveer.

Paroles

It was half-past can’t say when,
Been to Hell and back one weekend.
No, Death was a dim-witted soul,
Lo! But he wasn’t grim.
Asked if we could meet again,
Some other time, another place.
Oh, no, it wasn’t cheating,
Just the nature of competing,
I was simply twisting fate.
Oh, with a new moon dripped a steady stream,
I knelt and watched my face,
Caught the last train north, way up north,
With the cold wind giving chase.
Oh, all the night was clear,
The air was crisp and clean,
The great beyond all pistol black, the white serene,
Oh, when morning broke,
We woke to such a scene.
Well, I stumbled round for days and days,
Walked my shadow to the ground,
Well, I stirred the waking sun,
But I was not the only one
With bloody fists or blistered tongue.
Well, a thousand points of light cut through
The great storm in the sky,
Sunbeams somersaulting down,
At twice the speed of light.
On her hands criss-crossed,
All the clocks on the walls told different times,
And the cheap red wine splayed all the tiny
Fragments in my mind.
Oh, the caterwaul of crooked little chimes,
Ringing out of tune,
Yes, ringing out of time,
Oh, the symphony!
The cracking of the trees,
The crashing of the waves,
The quaking underneath our feet,
All in perfect pitch and key,
Just the nature of our kind.

Traduction des paroles

Il était à moitié passé ne peut pas dire quand,
Je suis allé en enfer et retour un week-end.
Non, la mort était une âme morose,
Lo! Mais il n'était pas sombre.
Demandé si nous pouvions nous rencontrer de nouveau,
Une autre fois, un autre endroit.
Oh, non, ce n'était pas de la triche,
Juste la nature de la concurrence,
Je tordais simplement le destin.
Oh, avec une nouvelle lune dégoulinait un flux régulier,
Je me suis agenouillé et j'ai regardé mon visage,
Pris le dernier train au nord, chemin vers le nord,
Avec le vent froid donnant la chasse.
Ah, la nuit était claire,
L'air était net et propre,
Le grand au-delà de tout pistolet noir, le blanc serein,
Oh, quand le matin cassé,
Nous nous sommes réveillés à une telle scène.
Eh bien, j'ai trébuché pendant des jours et des jours,
A marché mon ombre au sol,
Eh bien, j'ai remué le réveil du soleil,
Mais je n'étais pas le seul
Avec des poings sanglants ou une langue boursouflée.
Eh bien, mille points de lumière traversent
La grande tempête dans le ciel,
Sunbeams somersaulting vers le bas,
À deux fois la vitesse de la lumière.
Sur ses mains entrecroisées,
Toutes les horloges sur les murs racontaient des moments différents,
Et le vin rouge bon marché évasé tous les minuscules
Des Fragments dans mon esprit.
Oh, le caterwaul de petits carillons tordus,
Sonnerie désynchronisée,
Oui, la sonnerie hors du temps,
Oh, La Symphonie!
La fissuration des arbres,
Le crash des vagues,
Le tremblement sous nos pieds,
Tout en hauteur parfaite et clé,
Juste la nature de notre espèce.