Van Morrison — Paroles et traduction des paroles de la chanson Who Drove The Red Sports Car
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Who Drove The Red Sports Car » de Van Morrison.
Paroles
Who drove the red sports car from the mansion
And laid upon the grass in summer time?
And who done me out high time fashion
And made me read between the lines?
And who said, «Follow the man, it’s your only chance,
Sit on your throne, you got to make it on your own, on your own»?
And who said, «Ha, ha, look at you, look at you,
You got jam on your face.»
And who did your homework and read your Bible
And signed your name every place?
And who said, «Fortunes untold don’t go by gold,
You’re much better known, you got to make it on your own,
On your own."Ah, ah, huh uh.
And do you remember, do you remember this time,
I said a long time ago when I came walkin' down,
I came walkin' down, ha, by Maggie’s place, ha ha ha,
It started comin' on rain, huh, it started comin' on rain,
'Cause I had nothing on but a shirt and a pair of pants
And I was getting wet, I was getting wet, saturated, saturated there,
And Maggie opened up the window and Jane swung out her right arm,
She said, «Hi!"I said. «Hi, how’re you doing, baby ?»
She said, «Come on in out the rain, come on in out the rain,
Lord, come on in out the rain, sit down by the fireside,
And dry yourself."Achoo, do it, do it, ha ha ha, I got caught,
I got caught in a, in a bag, in the bag, oh Lord,
I said, «I don’t mind if I do, I don’t mind if I do."Ha, aah…
Traduction des paroles
Qui a conduit la voiture de sport rouge du manoir
Et on la mit sur l'herbe en été?
Et qui fait de m'haut de la mode du temps
Et m'a fait lire entre les lignes?
Et qui a dit, «Suivez l'homme, c'est votre seule chance,
Assis sur votre trône, vous avez à faire sur votre propre, votre propre»?
Et qui a dit: "Ha, ha, regarde-toi, Regarde-toi,
Vous avez de la confiture sur votre visage.»
Et qui a fait tes devoirs et lu ta Bible
Et signé de votre nom de chaque lieu?
Et qui a dit: "les Fortunes indicibles ne passent pas par l'or,
Vous êtes bien mieux connu, vous devez le faire par vous-même,
Sur votre propre."Ah, ah, hein, euh.
Et rappelez-vous, vous souvenez-vous de ce temps,
Je l'ai dit il y a longtemps quand je suis descendu,
Je suis descendu chez Maggie,
Il a commencé à pleuvoir, hein, il a commencé à pleuvoir,
Parce que je n'avais rien, mais une chemise et une paire de pantalons
Et je me mouillais, je me mouillais, saturé, saturé là,
Et Maggie a ouvert la fenêtre et Jane a balancé son bras droit,
Elle a dit, «Salut!"Je l'ai dit. «Salut, comment êtes-vous, bébé ?»
Elle a dit, «Viens dans la pluie, venez la pluie,
Seigneur, viens par la pluie, assieds-toi au coin du feu,
Et vous sécher."Achoo, faire, faire, ha ha ha, je me suis pris,
Je me suis pris dans un, dans un sac, dans le sac, oh Seigneur,
J'ai dit « " ça ne me dérange pas si je le fais, ça ne me dérange pas si je le fais."Ha, aah…