Валерия — Paroles et traduction des paroles de la chanson По дороге любви
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « По дороге любви » de Валерия.
Paroles
Уже не дождь, а плач небес
Смывает слёзы её и грех
В лучшие годы обречена
Быть рабыней чужих утех.
Гнёт палачей, горечь ночей
Унижение и страх с ума свели
Об этом ли тогда в мечтах
Ей грезилось в невинной девичьей постели.
А далеко где-то мама не спит
Где её дочка — не знает
Каждое утро за почтой бежит
Верит что где-то живая.
От сердца к сердцу по дороге любви
Поможем многим забыть, понять, принять и всё простить
Только сила любви нас спасёт!
Мир жесток, он так жесток
Никак не выучит главный свой урок
Только думая о других
Находит счастье и нас самих.
Сколько наивных, доверчивых душ
Близких своих потеряли
Трудно поверить сейчас в этот век
Чтобы люди людьми торговали.
Лишь любовь нас спасёт!
Traduction des paroles
Ce n'est plus la pluie, mais les pleurs du ciel
Lave ses larmes et le péché
Dans les meilleures années, condamné
Être esclave des plaisirs des autres.
L'oppression des bourreaux, l'amertume des nuits
L'humiliation et la peur ont rendu fou
Est-ce alors dans les rêves
Elle rêvait dans un lit de jeune fille innocente.
Et loin quelque part maman ne dort pas
Où sa fille ne sait pas
Chaque matin, il court pour le courrier
Il croit qu'il est vivant quelque part.
Du cœur au cœur sur le chemin de l'amour
Nous aiderons beaucoup à oublier, comprendre, accepter et tout pardonner
Seul le pouvoir de l'amour nous sauvera!
Le monde est cruel, il est si cruel
Il n'apprendra pas sa leçon principale
Juste penser aux autres
Trouve le bonheur et nous-mêmes.
Combien d'âmes naïves et crédules
Leurs proches ont perdu
Il est difficile de croire maintenant en ce siècle
Pour que les gens vendent des gens.
Seul l'amour nous sauvera!