Валерий Ободзинский — Paroles et traduction des paroles de la chanson О, жизнь моя, постой, не уходи
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « О, жизнь моя, постой, не уходи » de Валерий Ободзинский.
Paroles
Я так хочу, чтобы ты был со мною,
Чтоб я могла припасть к твоей груди
И в забытьи услышать над собою:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»
Дай руку мне, смотри не отрываясь,
Но этих грез отрадных не буди;
Оне одно твердят теперь, ласкаясь:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»
Не в силах я прервать очарованья,
Рускай грозит мне горе впереди,
В душе живет одно твое признанье:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»
Traduction des paroles
Je veux tellement que tu sois avec moi,
Pour que je puisse tomber sur ta poitrine
Et dans l'oubli d'entendre au-dessus de lui-même:
"Oh, ma vie, attends! Ne t'en va pas !»
Donne-moi la main, regarde sans te détacher,
Mais ces rêves ne se réveillent pas;
Onet un disent maintenant, caressant:
"Oh, ma vie, attends! Ne t'en va pas !»
Je ne peux pas interrompre le charme,
Ruskai me menace de chagrin devant,
Dans l'âme vit une de vos confessions:
"Oh, ma vie, attends! Ne t'en va pas !»