Valeria Lynch — Paroles et traduction des paroles de la chanson Querido Mío

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Querido Mío » de Valeria Lynch.

Paroles

Me levanto, arreglo todo
Y acompaño a los niños al colegio.
No me quejo, me conformo,
Y disfruto cuando veo que están contentos
Tú te sientes orgulloso, por hacerme tan feliz.
Querido mío, no te equivoques
A veces yo quiero escapar
Querido mío, no te equivoques
A veces callo por no gritar
Querido mío,
Has conseguido con tu egoísmo que sea infeliz
Querido mío,
Has construido todo ese mundo pensando en ti No te equivoques, no te equivoques
Por la tarde sueño sola
Y me lleno de pequeñas fantasías
Y me arreglo y me pinto
Mientras lloro de placer y de agonía
Esperando, que algún día,
Tal vez pueda ser feliz
Querido mío, no te equivoques
Tú me llenaste de soledad
Querido mío no te equivoques
Nunca supiste lo que es amar
Querido mío, queme mi vida
Queme esos años pensando en ti Querido mío, cualquier mañana
Me iré de casa para vivir
Detrás de un sueño para vivir.

Traduction des paroles

Je me lève, j'ai tout régler.
Et je raccompagne les enfants à l'école.
Je ne me plains pas, je m'installe,
Et je l'apprécie quand je vois qu'ils sont heureux
Tu es fier de m'avoir rendu si heureux.
Mon cher, ne vous méprenez pas
Parfois, j'ai envie d'échapper à
Mon cher, ne vous méprenez pas
Parfois je me tais pour ne pas crier
Mon cher,
Vous avez réalisé avec votre égoïsme que je suis malheureux
Mon cher,
Vous avez construit tout ce monde en pensant à vous ne faites pas d'erreur, ne faites pas d'erreur
Dans l'après midi je rêve seul
Et je suis rempli de petits fantasmes
Et je répare et je peins
Pendant que je pleure de plaisir et d'agonie
En espérant qu'un jour,
Peut être que je peux être heureux
Mon cher, ne vous méprenez pas
Tu m'as rempli de solitude
Mon cher, ne vous méprenez pas.
Vous n'avez jamais su ce que c'était d'aimer
Ma chère, brûle ma vie
Brûlez ces années en pensant à vous ma chère, n'importe quel matin
Je quitte la maison pour vivre
Derrière un rêve de vivre.