Вадим Козин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ночь светла
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ночь светла » de Вадим Козин.
Paroles
И блестит серебром голубая волна.
Темный лес весь в тени изумрудных ветвей,
Звонких песен своих не поет соловей.
Милый друг, нежный друг, я, как прежде, любя,
В этот час, при луне, вспоминаю тебя.
В эту ночь, при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспомни ты обо мне.
Под луной расцвели голубые цветы,
Это цвет голубой — это сердце мечты.
К тебе грезой лечу. Твое имя шепчу,
В тишине, при луне, я с цветами грущу.
Traduction des paroles
Et la vague bleue brille d'argent.
Forêt sombre à l'ombre des branches d'émeraude,
Le rossignol ne chante pas ses chansons sonnantes.
Ami doux, ami doux, je suis comme avant, aimant,
À cette heure, à la lune, je me souviens de toi.
Cette nuit, à la lune, du côté étranger,
Cher ami, doux ami, souviens-toi de moi.
Sous la lune fleuri fleurs bleues,
C'est la couleur du bleu — c'est le cœur du rêve.
À toi грезой vole. Ton nom chuchote,
Dans le silence, avec la lune, je suis triste avec des fleurs.