Ва-Банкъ — Paroles et traduction des paroles de la chanson Есть моря... (Белый корабль)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Есть моря... (Белый корабль) » de Ва-Банкъ.

Paroles

Но есть моря и есть другие страны,
Которые нас не вернут назад.
И одиночество пленительным ударом
Туда однажды выбросит меня.
Там будет всё — и смертной вашей скуки
Пустых объятий разомкнётся круг,
И шоколадно-тающие руки
Меня подхватят в солнечном бреду.
Тягучий ром и тонкие сигары
Растопят лёд, оставшийся на дне,
И в даль потянутся не птичьи караваны,
А стаи звёзд к ещё несбывшейся весне.
И будет плавать всё в тумане белом,
И бить хвостами по воде киты,
И в этом мире беззаботно-оголтелом
Меня когда-нибудь отыщешь ты.
Мы будем петь, забыв про мир вчерашний,
Мы будем жить на белом корабле,
А смерть придет — мы будем жить и дальше,
Ведь перед смертью ты пришла ко мне.
Ведь есть моря и есть другие страны,
Которые нас не вернут назад.

Traduction des paroles

Mais il y a des mers et il y a d'autres pays,
Qui ne nous ramèneront pas.
Et la solitude d'un coup captivant
Il me jettera là-bas un jour.
Il y aura tout-et la mort de votre ennui
Vide étreinte va ouvrir le cercle,
Et les mains fondantes au chocolat
Je vais être pris dans un délire ensoleillé.
Rhum filandreux et cigares fins
Faire fondre la glace qui reste au fond,
Et au loin, pas de caravanes d'oiseaux,
Et des troupeaux d'étoiles au printemps encore inexploré.
Et flottera tout dans le brouillard blanc,
Et battre les queues sur l'eau des baleines,
Et dans ce monde insouciant-fou
Tu me trouveras un jour.
Nous chanterons en oubliant le monde d'hier,
Nous vivrons sur un bateau blanc,
Et la mort viendra — nous vivrons encore,
Avant de mourir, tu es venue me voir.
Après tout, il y a des mers et il y a d'autres pays,
Qui ne nous ramèneront pas.