Віктор Павлік — Paroles et traduction des paroles de la chanson Яна
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Яна » de Віктор Павлік.
Paroles
Стій, зачекай, настане день, час прийде.
Стій, зупинись, я ніколи не зраджу тебе.
Глянь, сто зірок, та серед них перша ти.
Глянь, сто тривог, одна сльоза самоти.
Свято настає в той день навесні,
Та чому ж так сумно мені?
Що робить тоді я не знав,
Та кохав, нестримно кохав.
Яна, Яна — ти кохана, дівчино моя,
Разом будемо з тобою, тільки ти і я.
Будемо кохатися все життя,
Будем поруч я і ти,
Тільки трохи підрости.
Знай, час пройде, і зів'януть любові слова.
Знай, час мине, але пам’ять кохання жива.
Стій, зачекай, настане день, час прийде.
Стій, зупинись, я ніколи не зраджу тебе.
Traduction des paroles
Attends, le jour viendra, le temps viendra.
Arrêtez, arrêtez, je n'ai jamais je ferai de toi.
Regardez, cent étoiles, et parmi eux, vous êtes le premier.
Regarde, cent angoisses, une larme de solitude.
La fête arrive ce jour-là au printemps,
Et pourquoi suis-je si triste?
Ce qui fait alors je ne savais pas,
Mais aimé, aimé rapidement.
Yana, Yana - tu es mon préféré, ma fille,
On sera ensemble avec toi, juste toi et moi.
Nous aimerons toute notre vie,
Nous serons là pour toi et moi,
Juste grandir un peu.
Sachez que le temps passera et que les mots d'amour se faneront.
Sachez que le temps passera, mais la mémoire de l'amour est vivante.
Attends, le jour viendra, le temps viendra.
Arrêtez, arrêtez, je n'ai jamais je ferai de toi.