Ундервуд — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ода К Радости
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ода К Радости » de Ундервуд.
Paroles
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Оду к радости пою я вам, равнины и поля,
И облака и птицы, всё, что бьётся в моём сердце.
Всё, что любит вас и хвалит, всё, что превращается
В объятья мира безграничного, мира вечного.
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Песню силы, песню правды я пою, я улетаю
За пределы небосвода сквозь дожди и ветер.
Сквозь магнитные поля и метео-метеорологические
Дали синие, дали светлые.
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Traduction des paroles
Comment vivre facilement!!!
Ces jours sont différents, tristes, oisifs.
Comment vivre facilement!!!
Séparément, ensemble, en silence ou avec des chansons.
Ode à la joie je vous chante, les plaines et les champs,
Et les nuages et les oiseaux, tout ce qui Bat dans mon cœur
Tout ce qui vous aime et vous loue, tout ce qui se transforme
Dans les bras du monde infini, du monde Éternel.
Comment vivre facilement!!!
Ces jours sont différents, tristes, oisifs.
Comment vivre facilement!!!
Séparément, ensemble, en silence ou avec des chansons.
Une chanson de force, une chanson de vérité je chante, je m'envole
Au-delà du firmament à travers la pluie et le vent.
À travers les champs magnétiques et la Météorologie
Ils ont donné le bleu, ils ont donné le clair.
Comment vivre facilement!!!
Ces jours sont différents, tristes, oisifs.
Comment vivre facilement!!!
Séparément, ensemble, en silence ou avec des chansons.