Underthreat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Prisoners of Their Own Betrayal
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Prisoners of Their Own Betrayal » de Underthreat.
Paroles
They rise with the edge of the sun,
To live a life that’s not theirs,
Running against father time,
Only to see him die
Their souls they burn in the flames of conformity
In emptiness they smile with grin of the failed,
Just not to cry the tears of decay
In secret they share the joy for their demise,
Knowing no better, slowly they die
Prisoners of their own betrayal
A dream of victory they dreamed once,
But now they run not remembering why
Meaningless and tired they look away
Wondering, maybe, where they lost their way
Aged eyes, now look forward to what never will be Soar hands, pain reminding past pain
Burned mind, never to understand
Lost soul, in failure they die
Prisoners of their own betrayal
A dream of victory they dreamed once,
But now they run not remembering why
Meaningless and tired they look away
Wondering, maybe, where they lost their way
Prisoners where they lost their way
Traduction des paroles
Ils se lèvent avec le bord du soleil,
Vivre une vie qui n'est pas la leur,
Course contre le temps,
Seulement pour le voir mourir
Leurs âmes elles brûlent dans les flammes de la conformité
Dans le vide ils sourient avec le sourire de l'échec,
Juste pour ne pas pleurer les larmes de la décadence
En secret ils partagent la joie de leur disparition,
Ne sachant pas mieux, ils meurent lentement
Prisonniers de leur propre trahison
Un rêve de victoire qu'ils ont rêvé une fois,
Mais maintenant ils courent ne se souvenant pas pourquoi
Dénués de sens et fatigués ils détournent le regard
Je me demandais, peut-être, où ils se sont perdus
Les yeux âgés, attendent maintenant avec impatience ce qui ne sera jamais monter en flèche les mains, la douleur rappelant la douleur passée
Brûlé l'esprit, Ne jamais comprendre
Âme perdue, dans l'échec ils meurent
Prisonniers de leur propre trahison
Un rêve de victoire qu'ils ont rêvé une fois,
Mais maintenant ils courent ne se souvenant pas pourquoi
Dénués de sens et fatigués ils détournent le regard
Je me demandais, peut-être, où ils se sont perdus
Prisonniers où ils ont perdu leur chemin