Unantastbar — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mein Weg, mein Leben
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mein Weg, mein Leben » de Unantastbar.
Paroles
Ein Blick zurück über all`die Jahre, auf ne gute, auf ne schlechte Zeit
Mal zart, mal hart kam das Leben auf mich zu — ich war nicht immer bereit
Freunde gingen, Freunde kamen und so manche schöne Frau
Oft verletzt, manchmal verirrt, bis ich dann wieder zu mir fand
So wie Fußspuren im Sand liegt die Vergangenheit hinter mir
Was vor mir liegt kann mir niemand sagen; komm her und geh ein Stück mit mir
Es ist nicht Geld und nicht Macht was mich wirklich interessiert
Die letzte Rechnung macht ein anderer, dann zählt nur mehr wer du wirklich bist
So soll es sein, das ist mein Weg, es ging niemals gerade aus
Immer angeeckt, manchmal umgefallen, doch ich stand immer wieder auf!
Das ist mein Leben, das ist mein Weg, mal bergab und mal bergauf
Bläst mir der Wind auch ins Gesicht, ich gebe meine Ziele niemals auf!
Traduction des paroles
Un regard en arrière sur toutes les années, sur ne bon, sur ne mauvais temps
Une fois tendre, une fois dure, la vie s'est approchée de moi — je n'étais pas toujours prêt
Amis sont allés, amis sont venus et donc une belle femme
Souvent blessé, parfois perdu, jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau
Tout comme les traces de pas dans le sable, le passé est derrière moi
Ce qui est devant moi, personne ne peut me le dire; Viens ici et va avec moi
Ce N'est pas de L'argent et ne fait pas ce qui m'intéresse vraiment
La dernière facture en fait un autre, alors seulement qui vous êtes vraiment compte plus
C'est comme ça que ça doit être, c'est mon chemin, ça ne s'est jamais sorti tout droit
Toujours touché, parfois tombé, mais je me suis levé encore et encore!
C'est ma vie, c'est mon chemin, parfois en descente et parfois en montée
Si le vent me souffle aussi au visage, je n'abandonne jamais mes objectifs!