Умка и Броневик — Paroles et traduction des paroles de la chanson Для сахара
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Для сахара » de Умка и Броневик.
Paroles
Вот ты и попал, я подошла из-за угла
И много-много радостей детишкам принесла
Я твоя профессия, твой зеленый нал
Великая депрессия, большой маниакал
Черная суббота, белая среда
Пятницы не будет больше никогда
Небо голубое, много выходных
Кто-то головою угодил поддых
А мы все живем для сахара, для сахара, для сахара
Мы живем для сахара, что y нас в крови
И как бывалоча говаривал академик Сахаров
Все в этой музыке, ты только улови
Черная суббота, красная Москва
Кончилися ноты, вышли все слова
В магазинах страшно, мало колбасы
Все уже не важно, ушивай трусы
Вот ты и попал, я подошла из-за угла
И много-много радостей детишкам принесла
Черная суббота, красная Москва
Кончилась работа — шабаш, братва
Traduction des paroles
Tu es là, je suis venue du coin.
Et beaucoup, beaucoup de joies pour les enfants a apporté
Je suis votre profession, votre nal vert
La grande dépression, le grand maniaque
Samedi noir, mercredi blanc
Vendredi ne sera plus jamais
Le ciel est bleu, beaucoup de week-end
Quelqu'un a fait plaisir à la tête
Et nous vivons tous pour le sucre, pour le sucre, pour le sucre
Nous vivons pour le sucre que nous y avons dans le sang
Et comme l'a dit l'académicien Sakharov
Tout dans cette musique, tu ne fais qu'attraper
Samedi noir, Moscou rouge
Les notes sont épuisées, tous les mots sont sortis
Dans les magasins peur, peu de saucisses
Ça n'a plus d'importance, enfile ta culotte.
Tu es là, je suis venue du coin.
Et beaucoup, beaucoup de joies pour les enfants a apporté
Samedi noir, Moscou rouge
Fini le travail — sabbat, bratva