Umberto Tozzi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Qualcosa Qualcuno

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Qualcosa Qualcuno » de Umberto Tozzi.

Paroles

Qualcosa, qualcuno, lontano, forse vicino,
si, qualcosa, si, qualcuno,
che ti chiama forse nessuno
sì, ti passerà, è malattia com´è venuta
puoi mandarla via,
scompaiono le efelidi di un bel
ricordo adoloscente e qui
si ingoia un po´ di amaro e dolce
come serate di provincia,
a qualcosa a qualcuno,
a un profumo devo pensare
forse andare forse amare.
Amare cos´è è ascoltare in silenzio
la luna,
è perdere te, è soffrir senza fare rumore,
amare sei tu, rallentato risveglio di un fiore,
amare di più, è una dolce follia
è anche un po´ colpa mia,
che t´amo di più.
Del passero sull´ albero,
che aspetta un colpo per buttarsi giù,
verso la terra e il suo profumo
che troppe volte sa di guerra e fumo
e intanto và e intanto cresce,
l´illuso niente mai finisce.
E qualcosa e qualcuno,
si avvicina col suo veleno,
nuovo antico, chiede poco, sembra
un gioco
non so che fare, forse andare,
forse amare.
Amare cos´è, è ascoltare in silenzio
la luna,
è perdere te e soffrir senza far rumore,
amare sei tu, rallentato risveglio di un fiore,
amare di più, è una dolce follia
è anche un po´ colpa mia,
che t´amo di più.
Ah, ah, ah,…

Traduction des paroles

Quelque chose, quelqu'un, loin, peut-être près,
oui, quelque chose, oui, quelqu'un,
qui t'appelle peut être personne
Oui, cela vous passera, c'est la maladie telle qu'elle vient
vous pouvez la renvoyer,
disparaître les éphélides d'une belle
Je me souviens teeny et ici
elle avale un peu amer et doux
comme les soirées provinciales,
de quelque chose à quelqu'un,
un parfum auquel je dois penser
peut-être aller peut-être l'amour.
Aimer, c'est écouter en silence
lune,
il vous perd, il souffre sans faire de bruit,
L'amour est vous, ralenti l'éveil d'une fleur,
t'aime plus, c'est une folie douce
c'est aussi un peu ma faute,
que nous mangeons plus.
Du Moineau sur l'arbre,
en attendant un coup de feu pour descendre,
vers la Terre et son parfum
que trop de fois il connaît la guerre et la fumée
et en attendant ça va et en attendant ça grandit,
lilluso ne finit jamais.
Et quelque chose et quelqu'un,
il s'approche avec son poison,
de nouveaux antiquaires, demande peu, semble
jeu
Je ne sais pas quoi faire, peut-être aller,
peut-être l'amour.
De l'amour, donc, est à écouter dans le silence
lune,
c'est te perdre et souffrir sans faire de bruit,
L'amour est vous, ralenti l'éveil d'une fleur,
t'aime plus, c'est une folie douce
c'est aussi un peu ma faute,
que nous mangeons plus.
Ah, ah, ah,…