Umberto Tozzi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Al Sud

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Al Sud » de Umberto Tozzi.

Paroles

Non sono più città ma botti per aringhe
e morti in libertà che vivono di gas
il seme che ci dà giardini di siringhe
è questa la civiltà dei soldi e dello stress.
Voglio andarmene giù forse dentro di me voglio andare più a sud e portarci anche te verso un cielo che sia più profondo e più blu
sono già sulla via che mi porta a sud.
Lascia che il tempo muoia lascia che il vento sia
bambini su di un’aia e un cane che ci abbaia
e occhi di marea capelli quasi blu
il sogno si ricrea là dove comincia il sud.
Voglio andare più giù
forse dentro il mio io più si scende a sud
più si parla con Dio
verso un cielo che sia
più profondo e più blu
sono già sulla via che mi porta a sud.
Voglio andarmene giù forse dentro di me.

Traduction des paroles

Ce ne sont plus des villes mais des barils pour le hareng
et mort en liberté vivant au gaz
la graine qui nous donne des jardins de seringues
c'est la civilisation de l'argent et du stress.
Je veux descendre peut être à l'intérieur de moi je veux aller plus au sud et vous emmener dans un ciel plus profond et plus Bleu
Je suis déjà sur mon chemin vers le sud.
Que le temps meure que le vent soit
les enfants sur une prairie et un chien qui aboie dessus
et les yeux de marée cheveux presque bleus
le rêve est recréé là où le Sud commence.
Je veux aller plus bas
peut être à l'intérieur de moi plus vous allez dans le sud
plus vous parlez à Dieu
vers un ciel qui est
plus profonde et bleue
Je suis déjà sur mon chemin vers le sud.
Je veux descendre, peut-être à l'intérieur de moi.