Udo Lindenberg — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nichts haut einen Seemann um
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nichts haut einen Seemann um » de Udo Lindenberg.
Paroles
die Kneipe ist noch leer
außer mir nur der alte Käpt'n
der ist immer hier
der fährt nicht mehr
der sitzt hier jeden Nachmittag und prüft den Rum
doch nach dem dritten Glas schon singt er leise:
Nichts haut einen Seemann um!
…ihn doch
und er träumt von seinen guten Tagen
da konnt' er zehnmal mehr vertragen
Über'm Tresen hängen Ansichtskarten
die hat er mal geschickt
und er denkt an die Japanerin
die war so schön verückt
ja, damals war er noch ein schneller Junge
das Leben war lebenswert
doch was bleibt einem Seemann, der nicht mehr fährt?
Die Boote sind im Hafen
die Männer kommen gleich
der Käpt'n wankt nach Hause
er schleppt sich übern Deich
er will nicht, daß die anderen sagen:
Der kann ja wirklich nicht mehr viel vertragen
und nun singt er sein Lied
in den stürmischen Wind
Traduction des paroles
le pub est encore vide
sauf moi, seul le vieux capitaine
il est toujours ici
qui ne conduit plus
assis ici, tous les après-Midi et vérifie le Rhum
mais après le troisième verre déjà il chante doucement:
Rien ne tue un marin!
...mais
et il rêve de ses bons Jours
parce qu'il peut tolérer dix fois plus
A propos de'm comptoir accrocher des cartes de vue
il l'a envoyé une fois
et il pense à la Japonaise
c'était tellement beau
oui, à l'époque, il était encore un garçon rapide
la vie valait la peine d'être vécue
mais que reste - t-il à un marin qui ne conduit plus?
Les bateaux sont dans le port
les hommes viennent tout de suite
le capitaine vacille à la maison
il se traîne sur la Digue
il ne veut pas que les autres disent:
Il ne peut vraiment plus tolérer beaucoup
et maintenant, il chante sa Chanson
dans le vent orageux