Твердь — Paroles et traduction des paroles de la chanson Богатырская Застава
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Богатырская Застава » de Твердь.
Paroles
Сумрачный край снежных равнин,
Вечных лесов под покровом седин,
Скованных вод и холодных ветров,
Сотканных вьюгой из призрачных снов.
Русские земли застыли в ночи,
В недрах курганов стальные мечи
Ждут пробужденья и запаха битв,
Реки кровавые в прошлом пролив.
Капища тени средь белых холмов,
Тихие скрипы замёрзших дубов,
Звуки застывшие в вязи ветвей,
В трещинах старых замшелых камней…
…За горизонтом незримые дали,
И змейкою вьются реки рукава,
Сквозь леса изломы резными путями
На Юг и Восток устремилась вода
В бескрайние степи, рождённые небом,
Разбившемся в клочья о твёрдость земли.
Там запах полынный возносится к звёздам,
Чтоб утром проснуться прохладой зари.
Там древняя сила ушедших народов
Скитает ветрами над зеленью трав,
И вольные дикие странники Туры
Тревожат копытом подземную Навь.
Как непреступен скалистый берег морской
Для чёрной волны роковой —
Так непреклонен дух людской
Рода Словена пред вражьей ордой.
Пока горит ярым пламенем Солнца свет
Над Русью с давних лет,
Не блестеть чужой звезде
Инородной веры на нашей Великой земле.
Заговор русской девушки:
— «Улетела утица на синее морюшко,
Обранила утица в море право крылышко,
Мне не жалко крыла — жалко сизо пёрышко,
Мне не жалко отца — жаль оставить молодца,
У молодца- молодца, жаль, головушка гладка,
Гладко приулажена, приучёсана,
Приучёсана, приулажена,
На солдата жисть она налажена».
Спокойно на дальних пределах границы,
Лежащей меж снегом и жаром огня;
Пожаром небес полыхает зарница;
Вдали, за холмами — чужая земля.
И, словно стрела, в ожиданье добычи
Застыла до времени в метких руках
Стальная секира славянского духа —
Застава таится под тенью дубрав.
Башни острогов у рубленных стен,
Сотни изломанных вражеских стрел
В рытвинах, возле закрытых ворот,
Где их закончился быстрый полёт.
Страж и хранитель незримых границ —
Крепость под светом Перуна десниц,
Верный заслон пред пожаром степей
Средь тёмных рощ и далёких полей.
Несокрушима отвага героев вовек,
Волотов стари хранящих исконный завет!
Слава! Слава! Слава славянским сынам,
Вставшим на стражу, доблестным воинам!
Богата земля наша крепкими духом людьми —
Да будут, как прежде, просторы родные вольны!
Traduction des paroles
Le bord sombre des plaines enneigées,
Forêts éternelles sous le couvert des grisins,
Eaux serrées et vents froids,
Tissé par un Blizzard de rêves fantomatiques.
Les terres russes sont figées dans la nuit,
Dans les entrailles des monticules d'épées d'acier
Attendre le réveil et l'odeur des batailles,
Les rivières sont sanglantes dans le passé Détroit.
Ombre au milieu des collines blanches,
Grincements silencieux de chênes gelés,
Sons figés dans l'orme des branches,
Dans les fissures de vieilles pierres en mousse…
... Au-delà de l'horizon, les invisibles ont donné,
Et les rivières serpentent,
À travers les bois, des chemins sculptés
Au Sud et à l'Est s'élança de l'eau
Dans les steppes sans fin nées par le ciel,
Brisée en lambeaux sur la terre ferme.
Là, l'odeur de l'absinthe Monte aux étoiles,
Pour se réveiller le matin avec la fraîcheur de l'aube.
Il y a une ancienne force des peuples disparus
Erre dans les vents au-dessus de la verdure des herbes,
Et freestyle Wild Wanderers Tours
Dérangé par le sabot de la Navi souterraine.
Comment la côte rocheuse de la mer est-elle insurmontable
Pour la vague noire fatale —
Ainsi l'esprit humain est-il inflexible
La famille Slovène est trahie par la Horde ennemie.
Alors que la flamme ardente du Soleil brûle la lumière
Au-dessus de la Russie depuis des années,
Ne pas briller l'étoile extraterrestre
La foi étrangère sur notre grande terre.
Complot russe fille: