Totta Näslund — Paroles et traduction des paroles de la chanson Louise
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Louise » de Totta Näslund.
Paroles
Han sitter på perrongens bänk och vakar
Trött på hur den bittra kalken smakar
Att sista tåget gått
Verkar ingen ha förstått
Och det är kallt kallt kallt
Han orkar inte fälla flera tårar
Eller höra tal om nya vårar
Och allt är redan sagt
Om de mäktigas förakt
Och det är kallt kallt kallt
Talar fritt gör barn och dårar
Och han ser dom överallt
Men han tiger som en mur
På grund av social censur
Och det är kallt kallt kallt
Sent på jorden ska de hårda vakna
Av att gamla gastar dansar nakna
Tiden har sin lag
Bortom makt och morgondag
Men det är kallt kallt kallt
Bland korrupta kan en sanning såra
Men ömma tår finns överallt
Och där empatin är knal
På grund av samvetskval
Är det kallt kallt kallt
Han sitter på perrongens bänk i kylan
Utan någon hemlighet att skyla
Utan röst och utan rang
I deras etablissemang
Och det är kallt kallt kallt
Traduction des paroles
Il est assis sur le banc de la plate forme et regarde
Fatigué de la façon dont le goût de la chaux amère
Le dernier train est parti
Personne ne semble avoir compris
Et il fait froid froid froid
Il ne peut pas versé plus de larmes
Ou entendre parler de nouveau printemps
Et tout est déjà dit
A propos du mépris des puissants
Et il fait froid froid froid
Parler librement rend les enfants et les imbéciles
Et il les voit partout
Mais il garde le silence comme un mur
À cause de la censure sociale
Et il fait froid froid froid
Tard sur Terre le dur se réveillera
De vieux gastar danse nu
Le temps a sa loi
Au-delà du pouvoir et de demain
Mais il fait froid froid froid
Parmi les corrompus une vérité peut faire mal
Mais les orteils endoloris sont partout
Et où l'empathie est knal
En raison de remords
Il fait froid froid froid
Il est assis sur le banc de la plate forme dans le froid
Sans aucun secret à couvrir
Sans voix et sans rang
Dans le cadre de leur établissement
Et il fait froid froid froid