Totta Näslund — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aldrig Så Ensam (Marianne)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aldrig Så Ensam (Marianne) » de Totta Näslund.
Paroles
Hon hade torkat alla bord, och stod och vilade en stund
Och bytte avmätt några ord, med tisdagsnattens sista kund
Han ville fortsätta nånstans, men hon sa älskling jag går hem
Som vanligt kvällens sista chans, plötsligt en skönhet kvart i fem
Fastän hon avböjt så försiktigt, blev han aggressiv och sa
Det är vad jag vill, som är viktigt. Och du jag vet vad du vill ha
Sen slet han tag i hennes arm, du är väl knappast liljevit
Han höll sin kind mot hennes barm, det stank av herrparfym och sprit
Aldrig så ensam
Aldrig så ensam som just då
På radion gråter Bobby Bare, I’am 500 miles away
Och det var märkligt nog, just så hon kände sig
Jonny sov på toaletten, när han väcktes av ett skrik
Först slog han huvudet i klosetten, och sen greps han av panik
Hans enda tanke var att fly, att genast komma utomhus
Han var på gränsen till att spy, och halvt förblindad av allt ljus
Så han sprang istället rakt emot dom, och då gallskrek Marianne
Och när den andre mannen såg honom, så flydde också han
Och där stod Jonny, knappt ens vaken, Utan aning och kontroll
En slumpens hjälte nu den kraken, som bara sprungit åt fel håll
Aldrig så ensam
Aldrig så ensam som just då
På radion tystnar Animals, we’ve gotta get out of this place
Och det var nära nog just så dom kände sig
Från Sergelstorg till Nybroplan, vandrar dom tyst intill varann
Och han ser att det är vackert här i stan, och hon heter Marianne
Traduction des paroles
Elle avait essuyé toutes les tables, et se leva et se reposa pendant un certain temps
Et éteint quelques mots, avec le dernier client de mardi soir
Il voulait continuer quelque part, mais elle a dit, Chérie, je rentre à la maison
Comme d'habitude dernière chance de la soirée, Tout à coup un quart de beauté à cinq
Bien qu " elle a refusé si doucement, il est devenu agressif et a dit
C'est ce que je veux, c'est important. Et à vous, je sais ce que vous voulez
Puis il lui a arraché le bras, tu es à peine blanche, n'est-ce pas
Il tenait sa joue contre son sein, elle puait le parfum et l'alcool des hommes
Jamais seul
Jamais aussi seul qu'au moment
À la radio, Bobby pleure nue, je suis à 500 miles
Et c'était, curieusement, tellement elle se sentait
Jonny dormi dans les toilettes, quand il a été réveillé par un cri
D'abord, il s'est cogné la tête dans le placard, puis il a paniqué
Son unique pensée était de s'échapper, de venir immédiatement à l'extérieur
Il était sur le point de vomir, et à moitié aveuglé par toute la lumière
Alors il a couru tout droit pour eux, puis gallskrek Marianne
Et quand l'autre homme l'a vu, il a également fui
Et là, Jonny, à peine éveillé, se tenait sans idée ni contrôle
Un héros du hasard maintenant que kraken, qui vient de courir dans le mauvais sens
Jamais seul
Jamais aussi seul qu'au moment
Sur les animaux silence radio, nous devons sortir de cet endroit
Et c'était assez proche de ce qu'ils ressentaient
De Sergelstorg à Nybroplan, ils marchent tranquillement l'un à côté de l'autre
Et il voit que c'est beau dans cette ville, et son nom est Marianne