Toto La Momposina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yo Me Llamo Cumbia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yo Me Llamo Cumbia » de Toto La Momposina.
Paroles
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
No hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol. (bis)
Tengo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron
Tomo mi mochila, enciendo la vela y repica el son
Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz. (bis)
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo y oigo un clarin
Y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta y bailo feliz. (bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
Soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
Yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci
Traduction des paroles
Mon nom est cumbia, je suis la Reine où je vais
Il n'y a pas une hanche qui est toujours là où je suis
Ma peau est brune comme celle de mon tambour
Et mes épaules sont une paire de maracas embrassant le soleil. (bis)
J'ai dans la gorge une fine flûte que Dieu m'a donnée
Canute de millo, odeur de tabac, brandy et rhum
Je prends mon sac à dos, allume la bougie et sonne le fils
Et je m'emmêle dans la Lune et dans les étoiles toute ma voix. (bis)
Puisque je suis la Reine, fait de ma cour un bon violon
Je tombe amoureux d'un piano, je suis un saxophone et j'entends une clarinette
Et tout l'orchestre forme une fête autour de moi
Et je suis la cumbia, la femme dragueur et je danse joyeusement. (bis)
Je suis né sur les belles plages des Caraïbes de mon pays
Je suis Barranquillera, Cartagenera, je viens de là
Je suis de Santa Marta, Je suis Monteriana, mais c'est
Je suis Colombien, oh! belle terre où je suis né