Toto Cutugno — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il Cielo è Sempre Un Pò Più Blu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il Cielo è Sempre Un Pò Più Blu » de Toto Cutugno.
Paroles
Più le mie ali non volano più e sdraiati sull’erba.
All’insù c'è qualcosa nell’aria di più
Va, c'è nel vento un respiro che va dentro al cuore di questa città
C'è nell’aria un ti amo che va
Il cielo è sempre un po' più blu ma tu sei tu
Stringimi forte un po' di più
sei tu sei mia.
Giù le mie mani che scendono giù, la maglietta che scivola via
Dimmi che lo vuoi fare sei mia.
Giu' abbracciati sull’erba qua giù
non tremare ti amo di più
Ma nessuno ti porterà via.
Il cielo è sempre un po' più blu ma tu sei tu
Stringimi forte un po' di più
sei tu sei mia
Blu, i tuoi occhi son sempre più blu, la paura ti scivola via
Questa notte tu sei stata mia
Una stella ci fa compagnia
Dimmi che tu sarai sempre mia
Ma nessuno ti porterà via.
Giù le mie mani che scendono giù, la maglietta che scivola via
Questa notte tu sei stata mia
Solo mia!
Traduction des paroles
Mes ailes ne volent plus et s'allongent sur l'herbe.
Au dessus il y a quelque chose dans l'air plus
Allez, il y a un souffle dans le vent qui va au coeur de cette ville
Il y a dans l'air un je t'aime qui va
Le ciel est toujours un peu plus bleu, mais vous êtes-vous
Me tenir Serré un peu plus
vous êtes à la mine.
Vers le bas mes mains qui descendent, la chemise qui glisse loin
Dites-moi, vous voulez le faire. vous êtes à la mine.
Vers le bas sur l'herbe ici-bas
ne tremble pas, je ne t'aime plus
Mais personne ne vous emmènera.
Le ciel est toujours un peu plus bleu, mais vous êtes-vous
Me tenir Serré un peu plus
vous êtes à la mine.
Bleu, tes yeux sont de plus en plus bleus, la peur s'échappe
Ce Soir Tu Étais À Moi
Une étoile nous tient compagnie
Dis moi que tu seras toujours à moi
Mais personne ne vous emmènera.
Vers le bas mes mains qui descendent, la chemise qui glisse loin
Ce Soir Tu Étais À Moi
Seulement mia!