Top Of The Fair — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hearts Don't Sink
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hearts Don't Sink » de Top Of The Fair.
Paroles
This is eight hours of romance
I wish would never end
But dreams don’t always come true
And nightmares do
Man overboard
Too late I’m already dead
There’s nothing left to find
But a lifeless boy and his unread letters
A stack of regret
A mile high
Welcome aboard
We’re headed to shore
Man overboard
Too late I’m already dead
There’s nothing left to find
But a lifeless boy and his unread letters
And you know if you were to walk this plank tonight
When you hit the water, I’d untie you
And you know if I could I would kill the captain
The mate, the whole crew would sink
The whole crew would sink yeah
And I’m on the stern awaiting death
And you know if I could I would kill the captain
The mate, the whole crew would sink
And I would sink too only to save you
They’ll tell me, «Boy, you’re home»
They’ll tell me, «Boy, you’re home»
You’re home
Traduction des paroles
C'est huit heures de romance
Je ne veux jamais de fin
Mais les rêves ne se réalisent pas toujours
Et les cauchemars font
Homme à la mer
Trop tard je suis déjà mort
Il n'y a plus rien à trouver
Mais un garçon sans vie et ses lettres non lues
Une pile de regrets
Un mile de haut
Bienvenue à bord
On se dirige vers le rivage
Homme à la mer
Trop tard je suis déjà mort
Il n'y a plus rien à trouver
Mais un garçon sans vie et ses lettres non lues
Et tu sais si tu devais marcher sur cette planche ce soir
Quand vous frappez l'eau, j'avais délier vous
Et si je pouvais je tuerais le capitaine
Le second, l'ensemble de l'équipage de l'évier
L'ensemble de l'équipage de l'évier ouais
Et je suis sur la poupe en attendant la mort
Et si je pouvais je tuerais le capitaine
Le second, l'ensemble de l'équipage de l'évier
Et je coulerais aussi seulement pour te sauver
Ils me diront: "mon garçon, tu es à la maison»
Ils me diront: "mon garçon, tu es à la maison»
Vous êtes à la maison