Tony Colombo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ho promesso che ti sposo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ho promesso che ti sposo » de Tony Colombo.
Paroles
Simmo ancora piccerelle
ce st? tiempo p? cagn…
p? ghitt? sti bambulelle…
…tu st? sera vu? pazzi???
…io la notte voglio uscire
e matina s' ha da f?
dint’a tutt' e discoteche
nzieme a tte voglio abball…
nun chiagnere
me? credere…
io amo te… solo t…
A diciott’anne? ampresso pe spus?
si ancora guagliuncell’a chest’et?
te voglio bene nun te preoccup?
che un giorno il sogno si realizzer…
A diciott’anne pierde? libert?
staie sempe? f? e servizie? a cucin?
pe fa a signora tiempe ce ne st?
p’a v? nu figlio? addevent? mamm…
E' damme nu vase? nun sta nervosa
tanto l’ho promesso che ti sposo? io ti sposer!!!
A diciott’anne nun se po invecchi?
fra tre o quatt’anne se ne p? parl? !!!
Io ti comprer? una casa come quella in canad?
nzieme atte vestut'? sposa
nnanze a DDio voglio giur!!!
ma mi voglio realizzare nun? a correre accuss?
tengo gi? meza prumessa rint’a fabbrica r? zie…
nun chiagnere
me? credere…
io amo te… solo t…
A diciott’anne? ampresso pe spus?
si ancora guagliuncell’a chest’et?
te voglio bene nun te preoccup?
che un giorno il sogno si realizzer…
A diciott’anne pierde? libert?
staie sempe? f? e servizie? a cucin?
pe fa a signora tiempe ce ne st?
p’a v? nu figlio? addevent? mamm…
E' damme nu vase? nun sta nervo tanto l’ho promesso che ti sposo?
io ti sposer!!!
A diciott’anne nun se po invecchi?
fra tre o quatt’anne se ne p? parl? !!!
Traduction des paroles
Simmo toujours des cornichons
ce saint? p de temps? cagn…
p? ghitt? TSI bambulelle…
... vous st? sera vu? fou???
... Je veux sortir le soir
et le F de matina?
dint'ALL ' et discothèques
nzeme a tte je veux abball…
nonne chiagnere
moi? croire…
Je t'aime... Seulement t…
Dix-huit ans anne? ampresso sur la parole?
êtes-vous toujours guagliuncell'a chest'et?
je vous aime ou vous inquiètent?
qu'un jour le rêve devienne réalité…
Dix-huit Anne perd? libert?
est sempe rester? f? et services? la cuisson?
que faites-vous à signora Timpe?
P'A v? NU Filho? addevent? mamm…
Est-ce damme pas de vaisselle? elle n'est pas nerveux.
je n'ai promis de vous marier de toute façon? Je vais vous épouser!!!
Nonne de dix-huit ans si vous vieillissez?
dans trois ou quatre ans, sera-t-elle disparu? parl? !!!
Je vais acheter de vous? une maison comme ça au Canada?
nzeme atte nouvelles'? mariée
Je le jure devant Dieu!!!
mais ce que je veux réaliser nonne? l'exécution de accuss?
dois-je gi? meza prumessa Rint a usine r? tante…
nonne chiagnere
moi? croire…
Je t'aime... Seulement t…
Dix-huit ans anne? ampresso sur la parole?
êtes-vous toujours guagliuncell'a chest'et?
je vous aime ou vous inquiètent?
qu'un jour le rêve devienne réalité…
Dix-huit Anne perd? libert?
est sempe rester? f? et services? la cuisson?
que faites-vous à signora Timpe?
P'A v? NU Filho? addevent? mamm…
Est-ce damme pas de vaisselle? Je promets que je vais vous épouser?
Je vais vous épouser!!!
Nonne de dix-huit ans si vous vieillissez?
dans trois ou quatre ans, sera-t-elle disparu? parl? !!!