Tommy Makem — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Whistling Gypsy
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Whistling Gypsy » de Tommy Makem.
Paroles
The gypsy rover came over the hill
Down through the valley so shady
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady
Adi-doo, adi-doo da day
Adi-doo, adi-day dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady
She left her father’s castle gate
She left her own fond lover
She left her servants and estate
To follow the gypsy rover
Her father settled up his fasted steed
Roamed the valleys all over
Sought his daughter at great speed
And the whistling gypsy rover
He came at last to a mansion fine
Down by the river Clady
And there was music and there was wine
For the gypsy and his lady
'He is no gypsy, my father' she said
'But lord of these lands all over
And I will stay 'til my dying day
With my whistling gypsy rover'
Traduction des paroles
Le rover gitan est venu sur la colline
En bas à travers la vallée si ombragée
Il sifflait et chantait jusqu'à ce que les bois verts sonnent
Et il a gagné le cœur d'une dame
Adi-doo, adi-doo da jour
Adi-doo, adi-jour dee
Il sifflait et chantait jusqu'à ce que les bois verts sonnent
Et il a gagné le cœur d'une dame
Elle a quitté la porte du château de son père
Elle a laissé son propre amant affectueux
Elle a laissé ses serviteurs et ses biens
Pour suivre le rover gypsy
Son père a réglé son cheval à jeun
Parcourait les vallées partout
Cherché sa fille à grande vitesse
Et le sifflement gypsy rover
Il est enfin venu dans un manoir
Au bord de la rivière Clady
Et il y avait de la musique et il y avait du vin
Pour le gitan et sa femme
"Il n'est pas gitan, mon père" dit-elle
"Mais, seigneur de ces terres partout
Et je resterai jusqu'à mon jour mourant
Avec mon sifflement tzigane rover