Tom Waits — Paroles et traduction des paroles de la chanson Jitterbug Boy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Jitterbug Boy » de Tom Waits.

Paroles

Well, I’m a jitterbug boy, by the shoe-shine
Resting on my laurels and my hardys too
Life of Riley on a swing shift, gears follow my drift
Once upon a time I was in show-biz too
I seen the Brooklyn Dodgers playing at Ebbets Field
Seen the Kentucky Derby too
It’s fast women, slow horses, unreliable sources,
And I’m holding up the lamp-post if you want to know
I’ve seen the Wabash Cannonball, buddy, I’ve done it all
'Cause I slept with the lions and Marilyn Monroe,
Had breakfast in the eye of a hurricane
Fought Rocky Marciano, played Minnesota Fats,
Burned hundred-dollar bills, I’ve eaten Mulligan stew
Got drunk with Louis Armstrong, what’s that old song?
I taught Mickey Mantle everything that he knows
So you ask me what I’m doing here holding up the lamp-post,
Flipping this quarter, trying to make up my mind
And if it’s heads I go to Tennessee, and tails I buy a drink,
If it lands on the edge I keep talking to you
(scat)

Traduction des paroles

Eh bien, je suis un garçon jitterbug, par le cirage des chaussures
Reposant sur mes lauriers et mes hardys aussi
La vie de Riley sur un Swing shift, engrenages suivre ma dérive
Une fois, j'étais dans le show-biz trop
J'ai vu les Dodgers de Brooklyn jouer à Ebbets Field
J'ai vu le derby du Kentucky aussi
Ce sont des femmes rapides, des chevaux lents, des sources peu fiables,
Et je tiens le lampadaire si tu veux savoir
J'ai vu le boulet de Canon Wabash, mon pote, j'ai tout fait
Parce que j'ai couché avec les lions et Marilyn Monroe,
Pris le petit déjeuner dans l'œil d'un ouragan
Combattu Rocky Marciano, joué Minnesota Fats,
J'ai brûlé des billets de Cent dollars, j'ai mangé du ragoût de Mulligan
Je me suis saoulé avec Louis Armstrong, c'est quoi cette vieille chanson?
J'ai appris à Mickey Mantle tout ce qu'il sait
Alors vous me demandez ce que je fais ici en tenant le lampadaire,
Retournement ce trimestre, essayer de me décider
Et si c'est heads je vais au Tennessee, et tails j'achète un verre,
Si elle atterrit sur le bord je continue à vous parler
(Scat)