Tom Verlaine — Paroles et traduction des paroles de la chanson Postcard From Waterloo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Postcard From Waterloo » de Tom Verlaine.

Paroles

Well there was something in that look of yours
Something like a play on words.
I see your horse, he’s reared up his head
Could it be something he’s read?
Now, we must say adieu
I’ll send a postcard from Waterloo
You always said that I’d really like the view.
Oh, those great plains so quiet and still
Tell me who belongs and I’ll tell you who will.
We stood apart from everything
Where no wind blows, no birds sing.
So now we must say adieu
I’ll send a postcard from Waterloo
You always said that I’d really like the view.
And now you ask me do I need a shield
What I need is an open field.
L recall the actor’s advice
That nothing happens until it happens twice,
So now we must say adieu
I’ll send a postcard from Waterloo
You always said that I’d really like the view.

Traduction des paroles

Eh bien il y avait quelque chose dans ce regard de la vôtre
Quelque chose comme un jeu de mots.
Je vois votre cheval, il a élevé sa tête
Pourrait-il être quelque chose qu'il est lu?
Maintenant, nous devons dire adieu
J'enverrai une carte postale de Waterloo
Tu as toujours dit que j'aimerais vraiment la vue.
Oh, ces grandes plaines si calmes et immobiles
Dites-moi qui appartient et je vous dirai qui le fera.
Nous nous sommes démarqués de tout
Là où aucun vent ne souffle, aucun oiseau ne chante.
Alors maintenant nous devons dire adieu
J'enverrai une carte postale de Waterloo
Tu as toujours dit que j'aimerais vraiment la vue.
Et maintenant vous me demandez ai je besoin d'un bouclier
Ce dont j'ai besoin, c'est d'un champ ouvert.
Je rappelle le Conseil de l'acteur
Que rien ne se passe jusqu'à ce qu'il arrive deux fois,
Alors maintenant nous devons dire adieu
J'enverrai une carte postale de Waterloo
Tu as toujours dit que j'aimerais vraiment la vue.