Tom Russell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Claude Dallas
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Claude Dallas » de Tom Russell.
Paroles
In a land the Spanish once had called the Northern Mystery,
Where rivers run and disappear the mustang still is free.
By the Devil’s wash and coyote hole in the wild Owyhee Range
Somewhere in the sage tonight the wind calls out his name.
Aye, aye, aye.
Come gather 'round me buckaroos and a story I will tell
Of the fugitive Claude Dallas who just broke out of jail.
You might think this tale is history from before the West was won,
But the events that I’ll describe took place in nineteen eighty-one.
He was born out in Virginia, left home when school was through;
In the deserts of Nevada he became a buckaroo,
And he learned the ways of cattle, and he learned to sit a horse,
And he always packed a pistol, and he practiced deadly force.
Then Claude he became a trapper, and he dreamed of the bygone days,
And he studied bobcat logic and their wild and silent ways
In the bloody runs near Paradise, in monitors down south
Trapping cats and coyotes, living hand to mouth.
Aye, aye, aye.
Then Claude took to livin' all alone out many miles from town,
A friend--Jim Stevens--brought supplies and he stayed to hang around.
That day two wardens--Pogue and Elms--rode into check Claude out,
They were seeking violations and to see what Claude’s about.
Now Claude had hung some venison, he had a bobcat pelt or two;
Pogue claimed they were out of season, he said «Dallas, you're all thru.»
But Dallas would not leave his camp. He refused to go to town.
As the wind howled throught the bull-camp they stared each other down.
Its hard to say what happend next, perhaps we’ll never know,
They were gonna take Claude in to jail, and he vowed he’d never go.
Jim Stevens heard the gunfire, and when he turned around
Bill Pogue was falling backwards, Conley Elms he fell face down.
Aye, aye, aye.
Jim stevens walked on over;there was a gun near Bill Pogue’s hand.
It was hard to say who drawn his first, but Claude had made his stand.
Claude said «I am justified Jim, they were gonna cut me down,
And a man’s got a right to hang some meat
When he’s livin' this far from town.»
It took eighteen men and fifteen months to finally run Claude down.
In the sage outside of Paradise they drove him to the ground.
Convicted up in Idaho--manslaughter by decree--
Thirty years at maximum, but soon Claude would break free.
There’s two sides two this story, there may be no right or wrong,
The lawman and the renegade have graced a thousand songs.
The story is an old one. Conclusion's hard to draw,
But Claude’s out in the sage tonight he may be the last outlaw.
Aye, aye, aye.
In a land the Spanish once had called the Northern Mystery,
Where rivers run and disappear the mustang still is free.
By the Devil’s wash and the coyote hole in the wild Owyhee Range
Somewhere in the sage tonight the wind calls out his name.
Aye, aye, aye
Traduction des paroles
Dans un pays que les Espagnols avaient appelé le mystère du Nord,
Là où les rivières coulent et disparaissent, la mustang est toujours libre.
Par le lavage du Diable et le trou de coyote dans la gamme Wild Owyhee
Quelque part dans le sage ce soir, le vent appelle son nom.
Aye, aye, aye.
Venez rassembler autour de moi buckaroos et une histoire que je vais raconter
Du fugitif Claude Dallas qui vient de sortir de prison.
Vous pourriez penser que ce conte est l'histoire d'avant l'Ouest a été gagné,
Mais les événements que je vais décrire ont eu lieu en dix-neuf-quatre-vingt et un.
Il est né en Virginie, a quitté la maison quand l'école était terminée;
Dans les déserts du Nevada il est devenu un buckaroo,
Et il a appris les voies du bétail, et il a appris à s'asseoir à cheval,
Et il a toujours emballé un pistolet, et il a pratiqué la force mortelle.
Puis Claude il est devenu trappeur, et il a rêvé des jours passés,
Et il a étudié la logique bobcat et leurs manières sauvages et silencieuses
Dans les coulées sanglantes près du paradis, dans les moniteurs vers le sud
Piégeant les chats et les coyotes, vivant main dans la bouche.
Aye, aye, aye.
Puis Claude a pris à vivre tout seul à plusieurs kilomètres de la ville,
Un ami--Jim Stevens -- a apporté des provisions et il est resté traîner.
Ce jour-là, deux gardiens-Pogue et Elms-sont montés dans check Claude out,
Ils cherchaient des violations et de voir ce que Claude est à propos.
Maintenant, Claude avait accroché du gibier, il avait une peau de lynx ou deux;
Pogue a affirmé qu «ils étaient hors saison, il a dit: "Dallas, vous êtes tous à travers.»
Mais Dallas ne quitterait pas son camp. Il a refusé d'aller à la ville.
Alors que le vent hurlait à travers le camp de taureaux, ils se fixaient les uns les autres.
Il est difficile de dire ce qui s'est passé ensuite, peut-être que nous ne saurons jamais,
Ils allaient emmener Claude en prison, et il a juré qu'il n'irait jamais.
Jim Stevens a entendu les coups de feu, et quand il s'est retourné
Bill Pogue tombait en arrière, Conley Elms il est tombé face contre terre.
Aye, aye, aye.
Jim stevens marcha dessus; il y avait une arme à feu près de la main de Bill Pogue.
Il était difficile de dire qui a dessiné son premier, mais Claude avait fait son stand.
Claude a dit: "Je suis justifié Jim, ils allaient me couper,
Et un homme a le droit de pendre de la viande
Quand il vivra si loin de la ville.»
Il a fallu dix-huit hommes et quinze mois pour finalement exécuter Claude vers le bas.
Dans le sage en dehors du Paradis, ils l'ont conduit au sol.
Condamné en Idaho-homicide involontaire par décret--
Trente ans au maximum, mais bientôt Claude se libérerait.
Il y a deux côtés Deux cette histoire, il peut y avoir pas de bien ou de mal,
Le justicier et le renégat ont chanté mille chansons.
L'histoire est ancienne. La Conclusion est difficile à tirer,
Mais Claude est au sage ce soir, il peut être le dernier hors la loi.
Aye, aye, aye.
Dans un pays que les Espagnols avaient appelé le mystère du Nord,
Là où les rivières coulent et disparaissent, la mustang est toujours libre.
Par le Devil s wash et le coyote hole dans la Wild Owyhee Range
Quelque part dans le sage ce soir, le vent appelle son nom.
Aye, aye, aye