Tom Russell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Benediction: Edward Abbey
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Benediction: Edward Abbey » de Tom Russell.
Paroles
«Benedicto: May your trails be crooked,
winding, lonesome, dangerous,
leading to the most amazing view.
May your mountains rise into and above the clouds.
May your rivers flow without end,
meandering through pastoral valleys tinkling with bells,
past temples and castles and poets' towers into a dark
primeval forest where tigers belch and monkeys howl,
through miasmal and mysterious swamps and down into
a desert of red rock, blue mesas,
domes and pinnacles and grottos of endless stone,
and down again into a deep vast ancient unknown chasm
where bars of sunlight blaze on profiled cliffs,
where deer walk across the white sand beaches,
where storms come and go as lightning clangs upon the
high crags, where something strange and more beautiful
and more full of wonder than your deepest dreams waits
for you beyond the next turning of the canyon walls."
Traduction des paroles
"Benedicto: que vos sentiers soient tordus,
bobinage, solitaire, dangereux,
menant à la vue la plus étonnante.
Que vos montagnes s'élèvent dans et au-dessus des nuages.
Que vos rivières coulent sans fin,
serpentant à travers les vallées pastorales tintement de cloches,
les temples passés et les châteaux et les tours des poètes dans une obscurité
forêt primitive où les tigres éructent et les singes hurlent,
à travers les marécages Miasmal et mystérieux et vers le bas dans
un désert de roche rouge, mesas bleu,
dômes et pinacles et Grottes de pierre sans fin,
et redescendre dans un profond vaste gouffre inconnu ancien
où les barres de lumière du soleil flambent sur les falaises profilées,
où les cerfs marchent à travers les plages de sable blanc,
où les tempêtes vont et viennent comme la foudre retentit sur le
hauts rochers, où quelque chose d'étrange et de plus beau
et plus émerveillés que vos rêves les plus profonds n'attendent
pour vous au-delà du prochain virage des parois du canyon."