Tokyo Rose — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Won't Say
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Won't Say » de Tokyo Rose.
Paroles
Don’t bother giving me your best apology but give your father and mother
All the best from me.
This move will be good news for them, so they deserve to know.
Mrs. M will tell her friends that her daughter’s come back home.
And if you wanna go then say goodbye to me, I won’t stop
You from chasing trouble down the street. I won’t say I told you
To go, then say goodbye to me, I won’t stop you from chasing trouble down the
street.
If it’s over then why do we still mess around, is he just a shoulder for you to cry
On when I’m out of town. It’s a novel thing to think that this could be the
bitter end
To this awfully late excuse for what they like to call romance
And if you wanna go then say goodbye to me, I won’t stop
You from chasing trouble down the street. I won’t say I told you
To go, then say goodbye to me, I won’t stop you from chasing trouble down the
street.
I won’t say I told you so, no, 'cause I’m much better than that.
And of all the others I’m as good as it gets, I shouldn’t have given
You the chance to make a fool of me again, but then again I wasn’t figuring
I’d be so glad to see you go, then say goodbye to me,
I won’t stop you from chasing trouble down the street.
I won’t say I told you to go, then say goodbye to me,
I won’t stop you from chasing trouble down the street.
I won’t say I told you.
Traduction des paroles
Ne vous embêtez pas à me présenter vos meilleures excuses mais donnez à votre père et à votre mère
Tout le meilleur de moi.
Ce sera une bonne nouvelle pour eux, ils méritent de savoir.
Mme M dira à ses amis que sa fille est revenue à la maison.
Et si tu veux partir alors Dis-moi au revoir, je n'arrêterai pas
Vous de chasser les ennuis dans la rue. Je ne vais pas dire que je vous ai dit
Pour aller, puis dire au revoir à moi, Je ne vais pas vous empêcher de chasser les ennuis vers le bas le
rue.
Si c'est fini alors pourquoi est-ce qu'on plaisante encore, est-ce qu'il est juste une épaule pour que tu pleures
Quand je suis hors de la ville. C'est une chose nouvelle de penser que cela pourrait être le
fin amère
À cette excuse terriblement tardive pour ce qu'ils aiment appeler la romance
Et si tu veux partir alors Dis-moi au revoir, je n'arrêterai pas
Vous de chasser les ennuis dans la rue. Je ne vais pas dire que je vous ai dit
Pour aller, puis dire au revoir à moi, Je ne vais pas vous empêcher de chasser les ennuis vers le bas le
rue.
Je ne dirai pas que je te l'avais dit, non, parce que je suis bien meilleur que ça.
Et de tous les autres, je suis aussi bon que possible, je n'aurais pas dû donner
Vous avez la chance de me ridiculiser à nouveau, mais là encore, Je ne pensais pas
Je serais si contente de te voir partir, alors Dis-moi au revoir,
Je ne t'empêcherai pas de chasser les ennuis dans la rue.
Je ne dirai pas que je t'ai dit d'y aller, alors Dis-moi au revoir,
Je ne t'empêcherai pas de chasser les ennuis dans la rue.
Je ne vais pas dire que je vous l'ai dit.