ТНМК — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зачекай
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зачекай » de ТНМК.
Paroles
Гілля, гілля царапає вікна,
У вікнах — пусто, навколи — пусто,
На дворі - зусман.
Нікого немає, нічого немає,
Та окрім синій темряви мені хватає.
Темряви мені хватає - так!
Тримає - так! Гукає- так!
Сяй-сяй-сяй, Селласиай…
Негайно тайни мають бажання
Себе відкрити — як діти.
Сьогодні - образа, та завтра відразу,
Це вже не є тайни, це вже є бажання,
Це вже є бажання отримать образу,
Хоча з нею є лише вікна та гілля.
У вікнах пусто, на дворі - зусман.
Керує, шепоче: почивай why why, засинай-ай-ай.
Лягу я на край не лягай!
Вночі впаду за край-ай-ай.
Починай-ай-ай, почекаю, може хтось скаже,
Хтось скаже:
Зачекай на kaya now.
Wabba-dibba.
Зачекай на kaya now.
Wabba-dibba.
Зачекай на kaya now.
Зачекай на kaya now.
Гілля, гілля царапає вікна,
У вікнах — пусто, навколи — пусто,
На дворі - зусман.
Нікого немає, нічого немає,
Та окрім синій темряви мені хватає.
Мені хватає - так!
Тримає - так! Гукає- так!
Сяй-сяй-сяй…
Негайно тайни мають бажання
Себе відкрити — як діти.
Сьогодні - образа, та завтра відразу,
Це вже не є тайни, це вже є бажання,
Це вже є бажання, отримать образу,
Ну, а зараз всі разом.
Зачекай,
Зачекай,
Зачекай,
Зачекай.
Iм’я тає, не пам’ятаю,
Що було вчора, чого не було вчора,
Лише з ехом розмова та ехо пытає:
«Що тобі сяє? Що тобі сяє?».
Зачекай,
Зачекай,
Зачекай,
Зачекай…
Traduction des paroles
Le nom fond, je ne me souviens pas,
Ce qui était hier, ce qui n'était pas hier,
Seulement avec l'Écho de la conversation et l'Écho d'essayer:
"Qu'est-ce qui te brille? Qu'est-ce qui te brille?».
Attends,
Attends,
Attends,
Attends…