ТНМК — Paroles et traduction des paroles de la chanson Той, хто…

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Той, хто… » de ТНМК.

Paroles

Той, хто народився на Різдво, спитав у мене: «Діля, коли вже нарешті побачу я твоє весілля»
Ти загадай бажання, не загуби кохання, бо сьогодні такий вечір.
Той, хто народився на Різдво, сказав мені: «Фаготе, ну, шо ти? Зараз така
погода,
Що усі турботи снігом білим завалило, закрутило.
Диви сюди, бачиш — люди, усі несуть ялинки, усюди тепло
Світло. Гарно. Пригадується казка, а от і Фоззі їде на салазках».
Той, хто народився на Різдво, сказав мені: «Фоззі, у лісі зібралися усі Діди
Морози
П’ють гарячий мед, гріють потроха, так от починається Різдво. Ха!»

Traduction des paroles

Celui qui est né le jour de Noël m'a demandé: "dilya, quand je verrai enfin ton mariage»
Fais un vœu, ne perds pas l'amour, car ce soir c'est comme ça.
Celui qui est né le jour de Noël m'a dit: "Bassot, Eh bien, SHO toi? Maintenant, cette
temps,
Que tous les soucis de la neige blanche se sont brouillés, tourbillonnaient.
Regardez ici, voyez-les gens, tout le monde porte des arbres de Noël, il fait chaud partout
Lumière. C'est joli. Je me souviens d'un conte de fées, et voici fozzi Monte sur un traîneau."
Celui qui est né le jour de Noël m'a dit: "fozzi, tous les grands-Pères se sont réunis dans les bois
Gel
Ils boivent du miel chaud, chauffent les abats, alors Noël commence. Ha!»