ТНМК — Paroles et traduction des paroles de la chanson Фідель
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Фідель » de ТНМК.
Paroles
О песне: Режиссер — Олег «Фагот» Михайлюта.
Гавана, Куба, март 2013 года.
Пожовтів на стіні постер Брюса Лі,
Брендон Лі і не жив взагалі.
З Боба Марлі, як з Че Гевари,
Агенти зробили по бренду.
Феймус бленди — в продажу тренди,
Вдягни неодмінно футболку з легендою.
Це антиглобально, але здається,
Справжнє через одяг не передається.
Хантер Томпсон був брат Тупака,
Коли ішла атака, вони кричали: «Мазафака!»
І неодмінно страждали вітрини:
В кожного доктора — своя доктрина.
Справжні лишають по собі сліди —
Володимир Семенович — це назавжди.
Був би поруч з нами Джон Леннон,
Він запитав би: «Саня, де ми?»
Але поки Фідель живий, поки живий…
Але поки Фідель живий — я їще малий.
Але поки Фідель живий, поки живий…
Але поки Фідель живий — я їще малий.
Зі-Зідан більше не грає -
Зникла світла голова-ва.
Все потрохи зникає, звикає…
Поки Тупак живий — я дитина.
Поки Че Гевара живий — я дитина.
Поки Боб Марлі живий — я дитина.
Я іще малий.
Поки Міхєй живий — я дитина.
Допоки Цой живий — я дитина.
Пелих поки живий — я дитина.
Я іще малий.
Але поки Фідель живий… Поки живий…
Але поки Фідель живий — я їще малий.
Але поки Фідель живий… Поки живий…
Але поки Фідель живий — я їще малий.
Traduction des paroles
Mais tant que Fidel est vivant, je suis encore petit.
Mais pour l'Instant, Fidel est en vie... Tant qu'il est vivant…
Mais tant que Fidel est vivant, je suis encore petit.