Тяни-Толкай — Paroles et traduction des paroles de la chanson 3000 шагов

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 3000 шагов » de Тяни-Толкай.

Paroles

Мне под ноги бросилась весна
Жалобно просила:
«Обогрей. Приголубь.
Озябла. Я одна. В обе щеки расцелуй смелей.
Подними над снежной целиной,
Чтоб увидеть матушку-зарю.
Спрячь от ветра, от беды укрой,
Я тебя по-царски награжу.
Я отпущу тебя на волю, к раздолью.
В 3000 шагов.
Я опою тебя слезою, хмельною
Студеных родников".
Поднял я весну лицом к заре.
Километры нес на встречу ей,
Что же ты забыла в январе?
Ничего, дотянем, не робей!
Небо распахнуло ворота
В несколько не струганных досок.
Позади терялись города,
Тысячи растоптанных дорог
Я отпущу тебя на волю, к раздолью.
В 3000 шагов.
Я опою тебя слезою, хмельною
Студеных родников".
Я отпущу тебя на волю, к раздолью.
В 3000 шагов.
Я опою тебя слезою, хмельною
Студеных родников".

Traduction des paroles

Le printemps s'est précipité sous mes pieds
Plaintif demandé:
«Chauffe. Приголубь.
Avoir froid. Je suis seule. Embrasse les deux joues avec courage.
Lève - toi au-dessus de la neige vierge,
Pour voir mère-aube.
Cache - toi du vent, cache-toi du malheur,
Je te récompenserai royalement.
Je vais te laisser partir.
En 3000 étapes.
Je vais te boire une larme, houblon
Les sources de la gelée".
J'ai levé le printemps face à l'aube.
Kilomètres porté à sa rencontre,
Qu'as-tu oublié en janvier?
Rien, дотянем, ne робей!
Le ciel a ouvert la porte
Dans quelques planches non pliées.
Derrière les villes perdues,
Des milliers de routes piétinées
Je vais te laisser partir.
En 3000 étapes.
Je vais te boire une larme, houblon
Les sources de la gelée".
Je vais te laisser partir.
En 3000 étapes.
Je vais te boire une larme, houblon
Les sources de la gelée".