Tiziano Ferro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lo Stadio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lo Stadio » de Tiziano Ferro.

Paroles

Oooh oooh
Oooh oooh
Solo tu sai superarmi
Se si parla di confini
Se si parla di limiti umani
Di pazienza, di amare, di urlare
E mi sono promesso che non ti cercherò
Forse mai più
Il destino mi osserva stavolta no, non posso fermarmi
Stavolta sarai tu a guardarmi
Oooh oooh
Come un concerto in piena estate e il mondo che aspetta
Oooh oooh
Come una luce che si accende e il mondo mi guarda
E in ogni stadio c'è una storia
Il timore, l’amore,
La fine di una vita, il principio di altre mille
Ed una voce, un coro, che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo, ma cambierà davvero
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Ma al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!
Saranno diecimila gallerie
A dividermi da te Eppure non riesco a immaginare
Che un giorno in fondo al buio possa stagliarsi il mare
Ho promesso a me stesso, non penserò più a te Forse mai più
Ho promesso all’universo che si parlerà di me per le strade
Come un profeta e ciò in cui crede
Oooh oooh
Alla ricerca di uno spazio, una piazza, un’arena
Oooh oooh
Dove chi ama può gridarlo a voce piena
E in ogni stadio c'è una storia
Il timore, l’amore,
La fine di una vita, il principio di altre mille
Ed una voce, un coro, che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo, ma cambierà davvero
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Ma al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!
E in ogni stadio c'è una storia
Il timore, l’amore,
La fine di una vita, il principio di altre mille
Ed una voce, un coro, che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo, ma cambierà davvero
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!

Traduction des paroles

Oooh oooh
Oooh oooh
Vous seul pouvez me surpasser
Si nous parlons de limites
Si nous parlons de limites humaines
De la patience, de l'amour, de cris
Et je me suis promis de ne pas te chercher
Peut être plus jamais
Le destin me regarde cette fois Non, Je ne peux pas m'arrêter
Cette fois vous me surveillerez
Oooh oooh
Comme un concert au milieu de l'été et le monde en attente
Oooh oooh
Comme une lumière qui s'allume et le monde me regarde
Et à chaque étape il y a une histoire
La peur, l'amour,
La fin d'une vie, le début d'un autre millier
Et une voix, un refrain, brisant le ciel
Et nous allons changer le monde, mais il va vraiment changer
Et dans chaque étape il y a de la musique toute la nuit
Vrai, coeur ou personnes corrompues
Mais à la frontière d'un seul univers d'amour, d'amour
Le stade!
Sera dix mille galeries
Se séparer de toi et pourtant je ne peux pas imaginer
Qu'un jour dans l'obscurité la mer peut se démarquer
Je me suis promis, Je ne penserai plus jamais à toi peut-être plus jamais
J'ai promis à l'univers qu'ils parleraient de moi dans les rues
En tant que prophète et en quoi il croit
Oooh oooh
À la recherche d'un espace, une place, une arène
Oooh oooh
Où ceux qui aiment peuvent crier à pleine voix
Et à chaque étape il y a une histoire
La peur, l'amour,
La fin d'une vie, le début d'un autre millier
Et une voix, un refrain, brisant le ciel
Et nous allons changer le monde, mais il va vraiment changer
Et dans chaque étape il y a de la musique toute la nuit
Vrai, coeur ou personnes corrompues
Mais à la frontière d'un seul univers d'amour, d'amour
Le stade!
Et dans chaque étape il y a de la musique toute la nuit
Vrai, coeur ou personnes corrompues
À la frontière d'un seul univers d'amour, d'amour
Le stade!
Et à chaque étape il y a une histoire
La peur, l'amour,
La fin d'une vie, le début d'un autre millier
Et une voix, un refrain, brisant le ciel
Et nous allons changer le monde, mais il va vraiment changer
Et dans chaque étape il y a de la musique toute la nuit