Тина Кароль — Paroles et traduction des paroles de la chanson #МНОД - Мы не останемся друзьями
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « #МНОД - Мы не останемся друзьями » de Тина Кароль.
Paroles
После всего, что мы испытали —
Мы не останемся друзьями.
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Режет в коже печаль татуировку —
До боли знакомая обстановка.
И я, просто от холода жму руку,
Какая это же мука.
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Проще переехать или изменить внешность.
Проще сделать трансплантацию сердца.
Ты и твоя новая жизнь в виде общих друзей —
Зарази меня своей амнезией.
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Но, мы не останемся.
Но, мы не останемся друзьми.
Но, мы не останемся друзьми.
Но, мы не останемся!
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Traduction des paroles
Après tout ce que nous avons vécu —
Nous ne resterons pas amis.
Après tout ce que nous avons vécu;
Tout ce qui était entre nous —
Nous ne resterons pas amis;
Nous ne resterons pas amis.
Même le soleil se refroidira avec les paupières
Et la flamme se transformera en pierre,
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais nous ne resterons pas…
Coupe dans la peau un tatouage de tristesse —
Un environnement douloureusement familier.
Et moi, je serre la main du froid,
C'est de la farine.
Après tout ce que nous avons vécu;
Tout ce qui était entre nous —
Nous ne resterons pas amis;
Nous ne resterons pas amis.
Même le soleil se refroidira avec les paupières
Et la flamme se transformera en pierre,
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais nous ne resterons pas…
Il est plus facile de déménager ou de changer d'apparence.
Il est plus facile de faire une transplantation cardiaque.
Vous et votre nouvelle vie en tant qu'amis communs —
Infecte-moi avec ton amnésie.
Après tout ce que nous avons vécu;
Tout ce qui était entre nous —
Nous ne resterons pas amis;
Nous ne resterons pas amis.
Même le soleil se refroidira avec les paupières
Et la flamme se transformera en pierre,
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais nous ne resterons pas…
Mais, nous ne resterons pas.
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais, nous ne resterons pas!
Après tout ce que nous avons vécu;
Tout ce qui était entre nous —
Nous ne resterons pas amis;
Nous ne resterons pas amis.
Même le soleil se refroidira avec les paupières
Et la flamme se transformera en pierre,
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais nous ne resterons pas…
Après tout ce que nous avons vécu;
Tout ce qui était entre nous —
Nous ne resterons pas amis;
Nous ne resterons pas amis.
Même le soleil se refroidira avec les paupières
Et la flamme se transformera en pierre,
Mais nous ne resterons pas amis.
Mais nous ne resterons pas…