Тимур Шаов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Гражданский пафос

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Гражданский пафос » de Тимур Шаов.

Paroles

Наполнен пафосом гражданским,
Лежишь, бывало, на тахте.
Ворчишь, что люди, мол, не те…
Где граф Суворов, князь Пожарский?
Глотнешь с утра стакан отравы,
Вздохнешь — в упадке нынче нравы.
Кругом мздоимцы и жулье…
Один я честный, е-мое.
…Страны пределы беспредельны.
В ее пределах беспредел.
Кто рыбку сьел, кто в кресло сел —
Все остальные пролетели.
Но вновь отсель грозим мы шведу,
А так же прочему соседу —
Ливонцам, шляхте да хохлам…
Хоть те уже не по зубам.
Служивый люд опять торочит
Собачьи головы к седлу…
Несут поганую метлу
Для тех, кто честно жить не хочет.
Лишь скоморохи да шуты
Покуда открывают рты.
А что же государь? Ужели?
Он весь в плену прекрасных грез.
Ужель не видит в самом деле,
Что все качели погорели?
Что ясный месяц черт унес?
Quo Vadis, Cesar? — вот вопрос.
Вельможи вкруг него теснятся,
Не то, чтоб любят, но — боятся…
Все бить челом ему спешили,
Пока чело им не набили.
Он вперил взор в пресветлы дали…
Простер десницу, как крыло…
И думы тяжкие печалят
Его высокое чело.
…Заморский брат злоумышляет,
И тоже латами бряцает.
…Темно в Михайловском замке,
Но снова слышатся слова —
«При мне все будет, как при бабке».
Да жили мы при этой бабке!
А нам к окладу бы прибавки,
Как говорится — были б бабки,
А там хоть не расти трава.
А нам на брата по полбанки —
И там хоть не расти трава!
Свобода, даденая сверху —
Куда-то вверх и утекла.
Что остается человеку?
Да штоф зеленого стекла!
Доколе, судари, доколе,
Черпать нам силы в алкоголе?
Былые годы вспоминать,
И ностальгически икать?
…Садится солнышко тихонько,
Крестьянка нянчит постреленка,
«Усни, Ванюша, баю-бай,
Не то, гляди, придет из леса
лицо кавказского замеса —
Утащит в свой Бахчи-Сарай».
Сидишь, упитый и сердитый,
Свои небритые ланиты
Зажав задумчиво в горсти —
Сенека, господи прости.
И смежив залитые вежды,
С хандрой и скукой на уме,
Бурчишь — «Жаме, месье, жаме" —
что означает «нет надежды»…
…Но чу — я слышу колокольчик,
То мчит друзей моих возок.
Кричат Ура и рожи корчат,
Зашли — и пробки в потолок.
…Средь пира вспомню я печально —
А что ж отчизна, мылый край?
Мне отвечают — с отчизной будет все нормально,
Ты знай, закусывай, давай!

Traduction des paroles

Rempli de pathos,
Tu es couché, parfois, sur un tabouret.
Grogne que les gens, disent-ils, ne sont pas ceux…
Où est le comte Suvorov, Prince Pozharsky?
Avalez un verre de poison le matin,
Soupirs - en déclin aujourd'hui les mœurs.
Autour de mzdomtsy et Juliet…
Je suis le seul honnête, e-le mien.
... Les pays sont sans limites.
Dans ses limites, l'anarchie.
Qui a mangé du poisson, qui s'est assis dans une chaise —
Tous les autres ont volé.
Mais encore une fois, nous nous séparons,
Ainsi que d'autres voisins —
Livoniens, gentilshommes et khokhlam…
Au moins, ils ne sont plus sur les dents.
Les gens de service se tortillent à nouveau
Tête de chien à la selle…
Porter un balai sale
Pour ceux qui ne veulent pas vivre honnêtement.
Seulement des bouffons et des bouffons
Tant qu'ils ouvrent la bouche.
Et le souverain? Mariane?
Il est prisonnier de beaux rêves.
Il ne voit pas vraiment,
Que toutes les balançoires ont brûlé?
Qu'est-ce que le mois clair a fait?
Quo Vadis, Cesar? - voilà la question.
Les nobles se pressent autour de lui,
Non pas qu'ils aiment, mais-ils ont peur…
Tout le monde le Bat avec son front pressé,
Jusqu'à ce qu'ils soient bourrés.
Il entra dans le presbytère de Dali…
Étendit la main droite comme une aile…
Et les pensées sont lourdes
Son front est haut.
... Le frère d'outre-mer,
Et aussi des lattes.
... Sombre au château de Saint-Michel,