Timo Räisänen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hollow Heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hollow Heart » de Timo Räisänen.

Paroles

The streetlights are going out,
the first rays of sunshine reflect on the pond in my eye.
Your dancing has left me to die.
More than i deserve,
all that im left with is me.
The echo of my tambourine,
a poor substitute for your footsteps
your dancing away, and away, and away.
So leave, but save the innouendos.
Don’t make me beg for a sliver of pride as you depart.
Oh, leave but hold my hand hollow heart.
yeah!
We both know that the love we had like leaves on a street in october
fading away, and away, and away.
More than i deserve,
all that im left with is me.
So leave but save the innouendos.
Don’t make me beg for a sliver of pride as you depart.
Oh leave, but hold my hand hollow heart.
Just leave, but hold my hand hollow heart!
Oh!
Out of balance again.
Out of passion again, and again, and again, and again!

Traduction des paroles

Les lampadaires sont de sortir,
les premiers rayons de soleil se reflètent sur l'étang dans mon œil.
Votre danse m'a laissé mourir.
Plus que ce que je mérite,
tout ce qu'il me reste, c'est moi.
L'écho de mon tambourin,
un pauvre substitut à tes pas
votre dansant loin, loin, loin.
Alors partez, mais sauvez les innouendos.
Ne me faites pas supplier pour un ruban d'orgueil que vous partez.
Oh, partez, mais tenez ma main cœur creux.
ouais!
Nous savons tous les deux que l'amour que nous avions comme des feuilles dans une rue en octobre
s'estomper, et s'éloigner, et s'éloigner.
Plus que ce que je mérite,
tout ce qu'il me reste, c'est moi.
Alors partez mais sauvez les innouendos.
Ne me faites pas supplier pour un ruban d'orgueil que vous partez.
Oh partez, mais tenez ma main cœur creux.
Il suffit de partir, mais tenir ma main cœur creux!
Oh!
Hors de l'équilibre à nouveau.
De la passion, encore et encore, et encore, et encore!