Tim Minchin — Paroles et traduction des paroles de la chanson If I Didn't Have You
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « If I Didn't Have You » de Tim Minchin.
Paroles
If I didn’t have you to hold me tight
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you to lie with at night
(When I’m feeling blue)
If I didn’t have you to share my sights
(Share my sights)
And to kiss me and dry my tears when I cry
Well I really think that I would…
Have somebody else
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you, someone else would do Your love is one in a million
(One in a million)
You couldn’t buy it at any price
(Can't buy love)
But of the 9.999 hundred thousand other loves
Statistically, some of them would be equally nice
(Equally nice)
Or maybe not as nice but, say, smarter than you
Or dumber but better at sport or tracing
I’m just saying
(I really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
Yeah
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you someone else would do
(Someone else would surely do)
If I were a rich man
Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee
I guess I would be with a surgeon or a model
Or a rellie of the Royals or a Kennedy
Or a nymphomonical exhibitionist heiress to a large chain of hotels
If I were a rich man, maybe I would fiddle
Fiddle-diddle-diddle with the rich man girls
I’m not saying that I’d not love you if I was wealthy or handsome
But realistically there’s lots of fish in the sea
And if I had a different rod I would concievably land some
Even though I am fiscally consistantly pitiable
And considerably less Brad Pitt than Brad Pitiful
Am I really so poor and ugly that you reckon only you could possibly love me?
And I
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you, someone else would do
(Someone else would surely do)
And look, I’m not undervaluing what we’ve got when I say
That given the role chaos inevitably plays in the inherently flawed notion of «fate»
It’s obtuse to deduce that I’ve found my soulmate at the age of seventeen
It’s just mathematically unlikely that at a university in Perth
I happened to stumble on the one girl on Earth specifically designed for me And if I may conjecture a further objection, love is nothing to do with
destined perfection
The connection is strengthened, the affection simply grows over time
Like a flower
Or a mushroom
Or a guinea pig
Or a vine
Or a sponge
Or bigotry
… or a banana
And love is made more powerful by the ongoing drama of shared experience
And the synergy of a kind of symbiotic empathy or… something
So I trust it would go without saying
That I would feel really very sad
If tomorrow you were to fall off something high
Or catch something bad
But I’m just saying
I don’t think you’re special
I-I mean, I think your special
But you fall within a bell curve
I mean, I’m just saying I
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
I think you are unique and beautiful
(Unique and beaut)
You make me happy just by being around
(Being around)
But objectively, you would have to agree that baby when I found you
Options were relatively thin on the ground
(Thin on the ground)
You’re lovely but there must be girls as lovely as you
And maybe more open to spanking or table tennis
I’m just saying
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
I mean I reckon it’s pretty likely that if, for example
My first girlfriend, Jackie, hadn’t dumped me After I kissed Winston’s ex-girlfriend Neah at Steph’s party back in 1993
And our variables would probably have been altered by the absence of that event
To have meant the advent of a tangential narrative in which we don’t meet
Which is to say there exists a theoretical hypothetical parallel life
Where what is is not as it is and I am not your husband and you are not my wife
And I am a stuntman living in LA
Married to a small, blonde Portuguese skier
Who, when she’s not training
Does abstract painting
Practices yoga
And brews her own beer
And really like making home movies
And suffers neck down alopecia
But with all my heart and all my mind, I know one thing is true
I have just one life and just one love and, my love, that love is you
And if it wasn’t for you, darling you
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you someone else would surely do
Traduction des paroles
Si je n'avais pas besoin que tu me serres fort
(Si je ne vous avais pas)
Si Je ne t'avais pas avec qui coucher la nuit
(Quand je me sens bleu)
Si Je ne t'avais pas pour partager mes vues
(Partager ma ligne de mire)
Et pour m'embrasser et sécher mes larmes quand je pleure
Eh bien je pense vraiment que je le ferais…
Avoir quelqu'un d'autre
(Si je ne vous avais pas)
Si Je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre ferait ton amour est un sur un million
(Un million)
Vous ne pouviez pas l'Acheter à tout prix
(Ne peut pas acheter l'amour)
Mais des 9.999 cent mille autres amours
Statistiquement, certains d'entre eux seraient aussi agréable
(Aussi agréable)
Ou peut-être pas aussi beau, mais, disons, plus intelligent que vous
Ou plus bête mais meilleur au sport ou au traçage
Je dis juste que
(Je pense vraiment que je le ferais)
Sûrement
(Quelqu'un d'autre)
Ouais
(Si je ne vous avais pas)
Si Je ne t'avais pas quelqu'un d'autre le ferait
(Quelqu'un d'autre aurait sûrement en faire)
Si j'étais un homme riche
Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee
Je suppose que je serais avec un chirurgien ou un modèle
Ou un rellie des Royals ou un Kennedy
Ou une héritière Exhibitionniste nymphomane d'une grande chaîne d'hôtels
Si j'étais un homme riche, peut-être que je jouerais
Violon-diddle-diddle avec l'homme riche filles
Je ne dis pas que je ne t'aimerai pas si j'étais riche ou beau
Mais de façon réaliste il y a beaucoup de poissons dans la mer
Et si j'avais une tige différente j'en atterrirais sûrement
Même si je suis fiscalement consistantly pitoyable
Et beaucoup moins Brad Pitt que Brad Pittiful
Suis-je vraiment si pauvre et laid que tu penses que tu pourrais m'aimer?
Et Je
(Je pense vraiment que je le ferais)
Sûrement
(Quelqu'un d'autre)
(Si je ne vous avais pas)
Si Je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre le ferait
(Quelqu'un d'autre aurait sûrement en faire)
Et écoute, Je ne sous-évalue pas ce que nous avons quand je dis
Cela étant donné le rôle que joue inévitablement le chaos dans la notion intrinsèquement erronée de " destin»
C'est obtus de déduire que j'ai trouvé mon âme soeur à l'âge de dix sept ans
Il est mathématiquement peu probable que dans une université de Perth
Il m'est arrivé de trébucher sur la seule fille sur terre spécialement conçue pour moi Et si je peux conjecturer une autre objection, l'amour n'a rien à voir avec
destiné à la perfection
La connexion est renforcée, l'affection grandit simplement avec le temps
Comme une fleur
Ou un champignon
Ou un cochon de guinée
Ou un pied de vigne
Ou une éponge
Ou de sectarisme
... ou une banane
Et l'amour est rendu plus puissant par le drame continu de l'expérience partagée
Et la synergie d'une sorte d'empathie symbiotique ou ... quelque chose
Donc j'ai confiance qu'il irait sans dire
Que je me sentirais vraiment très triste
Si demain, vous deviez tomber quelque chose de haut
Ou attraper quelque chose de mauvais
Mais je dis juste
Je ne pense pas que tu sois spécial
Je-je veux dire, je pense que votre spécial
Mais vous tombez dans une courbe en cloche
Je veux dire, je dis simplement que je
(Je pense vraiment que je le ferais)
Sûrement
(Quelqu'un d'autre)
Je pense que vous êtes unique et belle
(Unique et beaut)
Tu me rends heureuse juste en étant là
(Être autour)
Mais objectivement, vous devriez être d'accord avec ce bébé quand je vous ai trouvé
Les Options étaient relativement minces sur le terrain
(Mince sur le terrain)
Tu es adorable mais il doit y avoir des filles aussi charmantes que toi
Et peut être plus ouvert à la fessée ou au tennis de table
Je dis juste que
(Je pense vraiment que je le ferais)
Sûrement
(Quelqu'un d'autre)
Je veux dire, je pense qu'il est assez probable que, si, par exemple
Ma première petite amie, Jackie, ne m'avait pas larguée après avoir embrassé L'ex-petite amie de Winston Neah à la fête de Steph en 1993
Et nos variables auraient probablement été modifiées par l'absence de cet événement
Avoir signifié l'avènement d'un récit tangentiel dans lequel nous ne nous rencontrons pas
C'est à dire qu'il existe une vie parallèle théorique hypothétique
Où ce n'est pas comme il est et je ne suis pas votre mari et vous n'êtes pas ma femme
Et je suis cascadeur vivant à Los Angeles
Mariée à une petite skieuse portugaise blonde
Qui, quand elle n'est pas la formation
Fait de la peinture abstraite
Les pratiques de yoga
Et brasse sa propre bière
Et vraiment comme faire des films à la maison
Et souffre d'alopécie du cou
Mais de tout mon cœur et de tout mon esprit, je sais qu'une chose est vraie
J'ai juste une vie et juste un amour et, mon amour, cet amour c'est toi
Et si ce n'était pas pour toi, chérie, tu
(Je pense vraiment que je le ferais)
Sûrement
(Quelqu'un d'autre)
(Si je ne vous avais pas)
Si Je ne t'avais pas quelqu'un d'autre le ferait sûrement