Theatre Of Tragedy — Paroles et traduction des paroles de la chanson To These Words I Beheld No Tongue

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « To These Words I Beheld No Tongue » de Theatre Of Tragedy.

Paroles

Whether the throned Monarch weareth the crown,
Which I know not whether to his belongeth;
Doth he hence the sceptre sway?
Seasoneth he justice? -
Daresay I he doth not,
Will he then use his sceptre as a wand? -
Where doth sit my awe? — Trieth me conjure;
Perchance a spell?; a reptile, a sullied hound? -
Is the gentle rain a quality of his? -
I bethink this fro my thoughts; hitherto, about this,
I beheld to these words no tongue; are the
Monarch’s men his thralls or his servants? -
Oft I waylay my tongue —
Those of which are withal by my gnarled heart not heed’d;
Or doth the throstle sing with more glee
At daybreak than than a twilight? -
Brawl not my imp, nor my cherub; reserve my judgement —
Crave not the sword when the bodkin fro ere thine is;
That undiscover’d country; be that
Of calamity, be that of joy, be that of apathy;
Tread not paths of new when those of old are
Far by an only single footstep; walk, be it On the left, on the right — be it the one which
Straight forward leadeth; the one of correct
I have as until now not heed’d any signs of!

Traduction des paroles

Que le monarque trônant porte la couronne,
Ce que je ne sais pas s'il appartient à lui;
Doth il donc le sceptre balancer?
Seasoneth il de la justice? -
Avoue que je commence, il ne pratique pas,
Utilisera-t-il alors son sceptre comme baguette? -
Où est assis ma crainte? — Met à l'épreuve m'évoquer;
Peut-être un sort?; les reptiles, souillé chien? -
La douce pluie est-elle de sa qualité? -
Je pense cela à mes pensées; jusqu'ici, à ce sujet,
Je vis à ces mots aucune langue; sont les
Les hommes du monarque ses esclaves ou ses serviteurs? -
Souvent je dissuader ma langue —
Ceux dont je n'ai pas tenu compte sont flétris par mon coeur noueux;
Ou le throstle chante-t-il avec plus de joie
Au lever du jour, que les que un crépuscule? -
Rixe pas mon imp, ni mon chérubin; réserver mon jugement —
Ne Crave pas l'épée quand le bodkin vient ere le tien est;
Que undiscover serais pays; que
De calamité, que de joie, que de l'apathie;
Bande de roulement pas chemins de nouveau quand ceux de vieux sont
Loin par un seul pas; marcher, que ce soit à gauche — à droite-que ce soit celui qui
Avant droite mène; l'un de correct
Je n'ai jusqu'à présent pas tenu compte des signes de!