The Zou — Paroles et traduction des paroles de la chanson The International Department of Cute

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The International Department of Cute » de The Zou.

Paroles

When it’s slowing down, you cover up your head
So, just cut them loose or its you instead.
If its time to go, you’re already late.
The black box will tell the tale of your fate.
Like a wrecking ball that still creates a mound of dust.
It’s a change of scene, but they’ll spit you out quick if they must.
'Cause you disappoint the only ones you’ll ever trust.
But they’ll promise you heaven.
You know you have lost.
And you’ll never know just what a fool they made of you,
And the debts you owe, and the IOU’s are overdue,
Though I love you so — they promised me heaven too.
You know you have lost.
Like a wrecking ball that still creates a mound of dust.
It’s a change of scene, but they’ll spit you out quick if they must.
'Cause you disappoint the only ones you’ll ever trust.
But they promised you heaven
(Thanks to Jessi for these lyrics)

Traduction des paroles

Quand il ralentit, vous couvrez votre tête
Alors, il suffit de les détacher ou c'est vous à la place.
Si il est temps de rentrer, vous êtes déjà en retard.
La boîte noire racontera l'histoire de votre destin.
Comme une boule de démolition qui crée encore un monticule de poussière.
C'est un changement de scène, mais ils vous cracheront vite s'ils le doivent.
Parce que tu déçois les seuls en qui tu auras confiance.
Mais ils te promettent le paradis.
Vous savez que vous avez perdu.
Et vous ne saurez jamais à quel point ils ont fait de vous un imbécile,
Et les dettes que vous DEVEZ, et les IOU sont en retard,
Si je t'aime tellement — ils m'ont promis le ciel.
Vous savez que vous avez perdu.
Comme une boule de démolition qui crée encore un monticule de poussière.
C'est un changement de scène, mais ils vous cracheront vite s'ils le doivent.
Parce que tu déçois les seuls en qui tu auras confiance.
Mais ils t'ont promis le paradis
(Merci à Jessi pour ces paroles)